Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. (22)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. (22)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
gvbl_sachsen
Title:
Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen.
Place of publication:
Dresden
Document type:
Periodical
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1835
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
gvbl_sachsen_1856
Title:
Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
22
Publishing house:
Meinhold & Söhne
Document type:
Periodical volume
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1856
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
8. Stück
Volume count:
8
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
No. 42.) Verordnung zu Bekanntmachung der mit dem Königreiche der Niederlande über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechen getroffenen Uebereinkunft; vom 17ten Juli 1856.
Volume count:
42
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Appendix

Title:
Vertragsurkunde über die Uebereinkunft des Königs von Sachsen mit der Königlichen Regierung der Niederlande wegen der gegenseitigen Auslieferung von Verbrechern vom 23sten Mai 1856.
Document type:
Periodical
Structure type:
Appendix

Contents

Table of contents

  • Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen.
  • Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. (22)
  • Title page
  • Inhaltsverzeichniß des Gesetz- und Verordnungsblattes für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. I. In chronologischer Ordnung.
  • Inhaltsverzeichniß des Gesetz- und Verordnungsblattes für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. II. In alphabetischer Ordnung.
  • 1. Stück (1)
  • 2. Stück (2)
  • 3. Stück (3)
  • 4. Stück (4)
  • 5. Stück (5)
  • 6. Stück (6)
  • 7. Stück (7)
  • 8. Stück (8)
  • No. 41.) Verordnung, Leichenpässe betreffend; vom 14ten Juli 1856. (41)
  • No. 42.) Verordnung zu Bekanntmachung der mit dem Königreiche der Niederlande über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechen getroffenen Uebereinkunft; vom 17ten Juli 1856. (42)
  • Vertragsurkunde über die Uebereinkunft des Königs von Sachsen mit der Königlichen Regierung der Niederlande wegen der gegenseitigen Auslieferung von Verbrechern vom 23sten Mai 1856.
  • No. 43.) Verordnung, die Sächsisch-Schlesische Staatseisenbahn betreffend; vom 15ten Juli 1856. (43)
  • 9. Stück (9)
  • 10. Stück (10)
  • 11. Stück (11)
  • 12. Stück (12)
  • 13. Stück (13)
  • 14. Stück (14)
  • 15. Stück (15)
  • 16. Stück (16)
  • 17. Stück (17)
  • 18. Stück (18)
  • 19. Stück (19)
  • 20. Stück (20)
  • 21. Stück (21)
  • 22. Stück (22)
  • 23. Stück (23)

Full text

( 147 ) 
Artikel 4. 
Die Auslieferung findet nicht Statt, wenn 
der Antrag auf dasselbe Verbrechen gestützt 
wird, wegen dessen das reclamirte Individu- 
um in dem Staate, von welchem die Aus- 
lieferung verlangt wird, eine Strafe besteht 
oder bereits bestanden hat, oder wegen dessen 
es daselbst frei gesprochen worden ist. 
Ist das reclamirte Individuum wegen 
eines anderen, gegen die Gesetze des requi- 
rirten Staates begangenen Verbrechens oder 
Vergehens gerichtlich verfolgt oder verhaftet, 
so bleibt seine Auslieferung ausgesetzt, bis 
der Auszuliefernde frei gesprochen worden ist, 
oder seine Strafe bestanden hat. Ist dasselbe 
wegen Schulden auf Grund einer vor dem 
Antrage auf Auslieferung erfolgten Verur- 
theilung verhaftet, so bleibt die Auslieferung 
ebenfalls bis zu seiner Freilassung ausgesetzt. 
Artikel 5. 
Die Auslieferung kann nicht Statt finden, 
wenn nach den Gesetzen des requirirten Staa- 
tes die Strafverfolgung oder die Strafe ver- 
jährt ist. 
Artikel 6. 
Die Auslieferung ist auf diplomatischem 
Wege nachzusuchen und wird nur bewilligt 
auf Beibringung des Urtheils, Bescheids oder 
Decrets, welches die Verurtheilung, die Ver- 
setzung in Anklagestand, oder den Beschluß 
der gerichtlichen Verfolgung unter Inhaft- 
nahme enthält, im Originale oder in einer 
den gesetzlichen Formen des regquirirenden 
Staates entsrrechenden und das Verbrechen, 
Artiele 4. 
L’extradition m’aura pas lieu, lorsque 
la demande en sera motivée par le meme 
crime ou délit, pour lequel lindwidu 
réclamé subit ou a déjä subi sa peine 
u dont il à été acquitte ou absous dans 
le Pays, auquel Textradition est de- 
mandée. 
Si Pindvidu reclamé est poursuivi, ou 
se trouve détenu pour un autre erime 
Ou délit, commis contre les lois du 
Pays auquel Textradition est demandee, 
son extradition sera différée jusqua ce 
duil soit acquitte ou absous, ou quil 
ait subi sa peine. Si Tindividu réclamé 
est détenu pour dettes, en vertu Tune 
condammation antérieure à la demande 
dextradition, celle-8i sera é6galement 
differée jusqusn sa mise en liberté. 
Artiele 5. 
Liextradition ne pourra avoir lieu, si 
la preseription de Taction ou de la peine 
est acquise Tapres les lois du Pays au- 
duel Textradition est demandée. 
Article 6. 
DLextradition sera demandée par la 
voie diplomatique et ne sera accordée 
due sur la production de Toriginal, ou 
FTune expedition authentique du juge- 
ment, ou de larrét de condamnation, ou 
de mise en accusation, ou de Tordon- 
hance de poursuite avec mandat darrét, 
delivré dans les formes prescrites par la 
lIgislation du Gouvernement qui fait la
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Appendix

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment