Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
gvbl_sachsen
Title:
Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen.
Place of publication:
Dresden
Document type:
Periodical
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1835
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
gvbl_sachsen_1891
Title:
Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1891
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
57
Publishing house:
Meinhold & Söhne
Document type:
Periodical volume
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1891
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
3. Stück
Volume count:
3
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
No. 10.) Verordnung, das Bergschiedsgericht für die „Allgemeine Knappschafts-Pensionskasse für das Königreich Sachsen" betreffend.
Volume count:
10
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • (Nr. 2020.) Weltpostvertrag. (2020)
  • (Nr. 2021.) Übereinkommen des Weltpostvereins über den Austausch von Briefen und Kästchen mit Werthangabe. (2021)
  • (Nr. 2022.) Übereinkommen, betreffend den Postanweisungsdienst. (2022)
  • (Nr. 2023.) Übereinkunft, betreffend den Austausch von Postpacketen (2023)
  • (Nr. 2024.) Übereinkommen, betreffend den Postauftragsdienst. (2024)
  • (Nr. 2025.) Übereinkommen, betreffend den Postbezug von Zeitungen und Zeitschriften. (2025)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
    Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Stück No. 44. (44)
  • Stück No. 45. (45)
  • Stück No. 46. (46)
  • Stück No. 47. (47)
  • Stück No. 48. (48)
  • Sachregister zum Reichs-gesetzblatt. Jahrgang 1892.

Full text

pondances de toute nature insuffi- 
samment affranchies, qdui font retour 
au pays T’origine par suite de re- 
expôdition ou de mise en rebut, 
sont passibles, à la charge des 
destinataires ou des expediteurs, 
des memes taxes due les objets 
similaires directement adressés du 
Pays de la premieère destination au 
Pays T’origine. 
Anricx 15. 
1. Des dépéches closes peuvent 
étre Scchangées entre les bureaux 
de poste de T’un des pays contrac- 
tants et les commandants de di- 
visions navales ou bätiments de 
guerre de ce méme pays en station 
à Détranger, par TPintermediaire des 
services territoriauxr ou marjitimes 
dépendant d’autres pays. 
2. Les correspondances de toute 
nacure comprises dans ces dépéches 
doivent étre exclusivement à Ta- 
dresse ou en provenance des éCtats- 
majors et des équipages des bäti- 
ments destinataires ou expéditeurs 
des dépéches; les tarifs et condi- 
tions d’envoi qui leur sont appli- 
cables sont déterminés, d’apres ses 
reglements intérieurs, par I’Admi- 
nistration des postes du pays auquel 
appartiennent les batiments. 
3. Sauf arrangement contraire 
entre les Offices intéresses, T’Office 
Dostal expéditeur ou destinataire 
des dépéches dont il Faagit est re- 
devable, envers les OCffices inter- 
médiaires, de frais de transit cal- 
gules conformément aux dispositions 
de Tartiele 4. 
517 
dungen jeder Art, welche wegen Un- 
bestellbarkeit oder in Folge Nachsendung 
nach dem Aufgabelande zurückgelangen, 
unterliegen denselben Taxen, wie gleich- 
artige Gegenstände, welche unmittelbar 
aus dem ersten Bestimmungslande nach 
dem Ursprungslande versandt werden. 
Artikel 15. 
1. Zwischen den Postanstalten eines 
der vertragschließenden Länder und den 
Befehlshabern der in fremden Ge- 
wässern weilenden Geschwader oder 
Kriegsschiffe desselben Landes können 
mittelst der Land= und Seepostverbin- 
dungen anderer Länder geschlossene 
Briefposten ausgetauscht werden. 
2. In diesen Briefposten dürfen nur 
solche Korrespondenzen enthalten sein, 
welche an die Stäbe und Mannschaften 
der die Briefposten empfangenden be- 
ziehungsweise absendenden Schiffe ge- 
richtet sind beziehungsweise von den- 
selben herrühren. Die in Anwendung 
zu bringenden Tarife und Versendungs- 
bedingungen werden von der Post- 
verwaltung desjenigen Landes, welchem 
die Schiffe angehören, nach Maßgabe 
ihrer inländischen Verordnungen be- 
stimmt. 
3. Vorbehaltlich anderer Verein- 
barung zwischen den betheiligten Ver- 
waltungen hat diejenige Postverwaltung, 
welche die beregten Briefposten absendet 
oder empfängt, den transitleistenden 
Verwaltungen Transitgebühren nach 
Maßgabe der Bestimmungen im Ar- 
titel 4 zu zahlen.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Homepage

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment