Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Deutsches Kolonialblatt. XXIV. Jahrgang, 1913. (24)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XXIV. Jahrgang, 1913. (24)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1913
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XXIV. Jahrgang, 1913.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Kolonialblatt
Volume count:
24
Publishing house:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1913
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nummer 10.
Volume count:
10
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Chapter

Title:
Amtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Law

Title:
Deutsch-englisches Abkommen über die Führung der Grenze zwischen, Kamerun und Nigerien von Yola bis zur Küste und über die Schiffahrt auf dem Crossflusse.
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XXIV. Jahrgang, 1913. (24)
  • Title page
  • Einteilung.
  • Inhalts-Verzeichnis.
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1. (1)
  • Stück Nummer 2. (2)
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8. (8)
  • Stück Nummer 9. (9)
  • Stück Nummer 10. (10)
  • Amtlicher Teil.
  • Allerhöchste Ordre, betr. Abänderung der Bekleidungsvorschrift für die Schutztruppen.
  • Deutsch-englisches Abkommen über die Führung der Grenze zwischen, Kamerun und Nigerien von Yola bis zur Küste und über die Schiffahrt auf dem Crossflusse.
  • Verordnung des Gouverneurs von Deutsch-Ostafrika, betr. die Bildung von Gesundheitskommissionen.
  • Verordnung des Gouverneurs von Kamerun über die Einführung seiner Verordnungen in den neu erworbenen Gebieten Äquatorialafrikas.
  • Bekanntmachung des Gouverneurs von Kamerun über den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Kaiserlichen Bergverordnung vom 27. Februar 1906 und der Verordnung des Reichskanzlers, betr. das Geldwesen der Schutzgebiete außer Deutsch-Ostafrika und Kiautschou, vom 1. Februar 1905.
  • Verordnung des Gouverneurs von Kamerun über das Meldewesen und die Kontrolle von Schußwaffen, Munition und Pulver in den neu erworbenen Gebieten Äquatorialafrikas.
  • Verordnung des Gouverneurs von Samoa, betr. das Verbot der Einfuhr von Hunden aus den Vereinigten Staaten von Amerika.
  • Personalien.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Stück Nummer 11. (11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13. (13)
  • Stück Nummer 14. (14)
  • Stück Nummer 15. (15)
  • Stück Nummer 16. (16)
  • Stück Nummer 17. (17)
  • Stück Nummer 18. (18)
  • Stück Nummer 19. (19)
  • Stück Nummer 20. (20)
  • Stück Nummer 21. (21)
  • Stück Nummer 22. (22)
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)

Full text

W 430 4 
Deutsch-englisches Abkommen über die Sũhrung der Crenze zulschen Kamerun und 
Higerien von Vola bis zur Küste und über die Schiffahrt auf dem Crossftusse. 
Vom 11. März 1913. 
Da die Kaiserlich Deutsche Regierung und 
die Regierung Ihrer Britannischen Majestät ein Ab- 
kommen betreffend (1.) die Grenze zwischen Kame- 
run und Nigerien von Yola bis zur Küste und 
(2.) die Schiffahrt auf dem Crossslusse abzuschließen 
wünschen, haben die Unterzeichneten, durch ihre 
beiderseitigen Regierungen hierzu gebührend be- 
vollmächtigt, sich über die nachstehenden Artikel 
geeinigt: 
(1.) Festsetzung der Grenze zwischen 
Kamerun und Nigerien von vola 
bis zur Küste. 
1. Die Grenze beginnt an einem Punkt 
0,4 km (I/ engl. Meile) nordwestlich vom Pfeiler 
17 in der Verlängerung der geraden Linie von 
Pfeiler 16 zu 17. 
2. Von diesem Punkt folgt die Grenze der 
roten geraden Linie, wie die am 6. Oktober 1909 
von den deutschen und britischen Delegierten in 
London unterzeichnete Karte (Blatt 1 und 2) zeigt, 
bis sie den Talweg des Mao Bulo (Maio M'Bulo) 
an einem Punkt schneidet, der 0,75 km (½ engl. 
Meile) westlich von Gangfada (Ganfada) liegt. 
3. Nun folgt die Grenze dem Talweg des 
Mao Bulo (Maio M'Bulo) aufwärts bis zu einem 
Punkt ungefähr 2,4 km (1½ engl. Meilen) öst- 
lich von Ganbe (Tibak), von wo sie dem süd- 
lichen Quellfluß des Mao Bulo (Maio M'Bulo) 
folgt, wie die vorerwähnte Karte (Blatt 2) zeigt. 
4. Von der Hauptquelle dieses südlichen Zu- 
flusses führt die Grenze geradlinig zu der Spitze 
eines Berges namens Wori (Dakka). Von Wori 
(Dakka) läuft die Grenze auf eine Strecke von 
etwa 2,0 km (1¼ engl. Meilen) geradlinig in 
nahezu südsüdwestlicher Richtung bis zu einem 
Zufluß des Mao Kam (Maio Kam), dem sie 
weiterhin folgt, wie auf der vorerwähnten Karte 
angegeben ist (Blatt 2). 
5. Die Grenze folgt dann dem Talweg des 
Mao Kam (Maio Kam) bis zur Einmündung des 
Mao Kirimi (Maio Kirimi). Dann führt sie in 
gerader Linie und in ungefähr südsüdöstlicher 
Richtung auf einer Strecke von ungefähr 1,5 km 
(3 engl. Meilen) bis zu einem auf der vorerwähnten 
Karte (Blatt 2) angegebenen Punkt, und dann, 
wie diese Karte zeigt, bis zur Spitze des mit 
„One Tree Hill“ bezeichneten Berges und von 
dort geradlinig ungefähr in südsüdwestlicher 
Richtung zur Spitze eines ungefähr 8,0 km 
(5 engl. Meilen) entfernten Berges, wie er auf 
der Karte unterhalb des südlichen Randstriches 
The Imperial German Government and 
the Government of Ilis Britannic Slajesty being 
desirous of arriving at an Agrecment respee- 
ting (1) the settlement of the frontier between 
Nigeria and the Cameroons, from TFola to tbe 
sea, and (2) the regulation of navigation on 
the Cross River: 
The undersigned, duly authorised b)y their 
respective Governments, have agreed as fol- 
lows: — 
(I.) Settlement of the Frontier between 
Nigeria and the Cameroons from 
Vola to the Sez. 
1. The boundary starts at a point a quarter 
of a mile (4 kilom.) north-west of boundary 
billar 17 along the prolongation of the straight 
line joining boundary pillars 16 and 17. 
2. From this point the boundary runs in 
a Straight line, as shown in red on the map 
(sheets 1 and 2), signed b the German and 
British delegates at London on Oetober 6, 1909, 
until it cuts the thalweg of the Maio M'Bulo 
(Mao Bulo), at a point about half a mile 
(-75 kilom.) west of Ganfada (Gangfada). 
3. The boundary now runs along the thal- 
weg of the Maio M’'Bulo (Jlao Bulo) until it 
reaches a point about a mile and a half (2.4 
kilom.) east of Tibak (Ganbe), when it follows 
its southern tributary, as shown on the afore- 
said map (sheet 2). 
4. From the head-waters of this southern 
tributary the boundary runs in a straight line 
to the top of a hill called Dakka (Wori). From 
Dakka (Wori) the boundary runs about south- 
south-west in a straight line for a distance of 
about a mile and a quarter (2 kilom.), when 
it joins one of the tributaries of the Maio Kam 
(Mao Kam), as shown on the aforesaid map 
(sheet 2). 
5. The boundary then follows the thalweg 
of the Maio Kam (Mao Kam) as far as its 
junction with the Aaio Kirimi (Jlao Kirim), 
thence it runs in a straight line approximatelrn 
south-south-east for a distance of about 3 miles 
(d.5 kilom.), to a point shown on the aforesaid 
map (shect 2); thence as shown on that map 
to the top of One Trec Ilill, and thence in à 
straight line approximatel)) south-scuth-west 
to the hill, distant about 5 miles (8 kilom.), 
shown on the south margin of sheet 2; thence 
in a straight line to the top of llos. Shina 
(Schina) (shect 3).
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment