Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1910
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1910.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Volume count:
44
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1910
DDC Group:
Recht
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr. 2.
Volume count:
2
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 3704.) Abkommen über den Beginn der Feindseligkeiten.
Volume count:
3704
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom 1910 enthaltenen Gesetze, Verordnungen usw.
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • (Nr. 3702.) Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitigkeiten. (3702)
  • (Nr. 3703.) Abkommen, betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von Vertragsschulden. (3703)
  • (Nr. 3704.) Abkommen über den Beginn der Feindseligkeiten. (3704)
  • (Nr. 3705.) Abkommen, betreffend Gesetze und Gebräuche des Landkriegs. (3705)
  • (Nr. 3706.) Abkommen, betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte und Personen im Falle eines Landkriegs. (3706)
  • (Nr. 3707.) Abkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruche der Feindseligkeiten. (3707)
  • (Nr. 3708.) Abkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe. (3708)
  • (Nr. 3709.) Abkommen über die Legung vin unterseeischen selbsttätigen Kontaktminen. (3709)
  • (Nr. 3710.) Abkommen, betreffend die Beschießung durch Seestreitkräfte in Kriegszeiten. (3710)
  • (Nr. 3711.) Abkommen, betreffend die Anwendung der Grundsätze des Genfer Abkommens auf den Seekrieg. (3711)
  • (Nr. 3712.) Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege. (3712)
  • (Nr. 3713.) Abkommen, betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs. (3713)
  • (Nr. 3714.) Bekanntmachung über die Ratifikation von zwölf auf der Zweiten Haager Friedenskonferenz abgeschlossenen Abkommen vom 18. Oktober 1907 und die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden sowie über die von den Vereinigten Staaten von Amerika, von Osterreich-Ungarn und von Rußland gemachten Vorbehalte. (3714)
  • (Nr. 3715.) Bekanntmachung über den Beitritt der Vereinigten Staaten von Amerika zu dem Haager Abkommen vom 18. Oktober 1907, betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs, sowie über den Beitritt Nikaraguas zu diesem und elf anderen auf der Zweiten Haager Friedenskonferenz abgeschlossenen Abkommen vom 18. Oktober 1907. (3715)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43. (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Stück Nr. 47. (47)
  • Stück Nr. 48. (48)
  • Stück Nr. 49. (49)
  • Stück Nr. 50. (50)
  • Stück Nr. 51. (51)
  • Stück Nr. 52. (52)
  • Stück Nr. 53. (53)
  • Stück Nr. 54. (54)
  • Stück Nr. 55. (55)
  • Stück Nr. 56. (56)
  • Stück Nr. 57. (57)
  • Stück Nr. 58. (58)
  • Stück Nr. 59. (59)
  • Stück Nr. 60. (60)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1910.

Full text

du procès-verbal de ce dépot, et, 
pour les Puissances qui ratisieront 
ultérieurement ou qui adhéreront, 
soixante jours apreès due la notifi- 
cation de leur ratiflication ou de leur 
adh Sion aura été6 recue par le Gou- 
vernement des Pays-Bas. 
Article 7. 
Sil arrivait qu'une des Hautes 
Parties contractantes voulüt dénon- 
cer la presente Convention, la dénon- 
ciation sera notifiéce par Gcrit au Gou- 
vernement des Pays-Bas, qui commu- 
niquera immédiatement copie certi- 
iée Cconforme de la notifceation à 
toutes les autres Puissances en leur 
faisant savoir la date à laquelle il 
Ta recue. 
La dénonciation ne produira ses 
essets qu'à Tégard de la Puissance 
qdui Taura notifiée et un an apres 
due la notification en sera parvenue 
au Gouvernement des Pays-Bas. 
Article 8. 
Un registre tenu par le Ministère 
des Aflaires Etrangères des Pays-Bas 
indiquera la date du dépet de rati- 
Mkations eflectuk en vertu de Tar- 
tiche 4 alinéas 3 et 4, ainsi que la 
date à laquelle auront &é reçues les 
netifications d’adhésion (article 5 ali- 
néa 2) ou de dénonciation (article 7 
Alinéa 1). 
Chaque Puissance contractante est 
acmise à prendre connaissance de 
xce registre et à en demander des er- 
traits certiliécs conformes. 
En foi de quoi, les Plénipoten- 
tiaires ont revéetu la présente Con- 
vention de leurs signatures. 
Reichs-Gesetzbl. 1910 
                                           101 
Tage, an dem das Protokoll über diese 
Hinterlegung aufgenommen ist, und für 
die später ratifizierenden oder beitretenden 
Mächte sechzig Tage, nachdem die Re- 
gierung der Niederlande die Anzeige von 
ihrer Ratifikation oder von ihrem Bei- 
tritt erhalten hat. 
                                     Artikel 7. 
Sollte einer der hohen vertrag- 
schließenden Teile dieses Abkommen kün- 
digen wollen, so soll die Kündigung 
schriftlich der Regierung der Niederlande 
erklärt werden, die unverzüglich be- 
glaubigte Abschrift der Erklärung allen 
anderen Mächten mitteilt und ihnen zu- 
gleich bekanntgibt, an welchem Tage 
sie die Erklärung erhalten hat. 
Die Kündigung soll nur in Ansehung 
der Macht wirksam sein, die sie erklärt 
hat, und erst ein Jahr, nachdem die 
Erklärung bei der Regierung der Nieder- 
lande eingegangen ist. 
                                           Artikel 8. 
Ein im Niederländischen Ministerium 
der auswärtigen Angelegenheiten geführtes 
Register soll den Tag der gemäß Ar- 
tikel 4 Abs. 3, 4 erfolgten Hinterlegung 
von Ratifikationsurkunden angeben so- 
wie den Tag, an dem die Anzeigen von 
dem Beitritt (Artikel 5 Abs. 2) oder von 
der Kündigung (Artikel 7 Abs. 1) ein- 
gegangen sind. 
Jede Vertragsmacht hat das Recht, 
von diesem Register Kenntnis zu nehmen 
und beglaubigte Auszüge daraus zu ver- 
langen. 
Zu Urkund dessen haben die Bevoll- 
mächtigten dieses Abkommen mit ihren 
Unterschriften versehen. · 
Reichs-Gesetzbl. 1910                                         14
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment