— 8921 —
Gleichzeitig behält es aber die Staatsangehörigkeit von
B, da in B die Legitimation von incestuosen und adul-
terinen Kindern unmöglich ist!?.
copiiloo incetati din viatd, cari aü läsatü dup& dinsii descendinti, gi atunei
acestia se bucur& de efectele ei.“ — Spanien (Art. 119, bgl. Gesb. vom
24. Juli 1889): „man kann nur die natürlichen Kinder legitimiren. Natürliche
Kinder sind die ausserehelich geborenen Kinder von Eltern, welche sich mit
oder ohne Dispens nicht hätten heirathen dürfen“ (coll. de codes civ.). —
Kanton Tessin (Art. 136 u. 137 c. c.): „ai figli adulterini o incestuosi &
vietata l’indagine tanto sulla paternit& che sulla maternitä* und Art, 137:
„ı figli nati fuori del matrimonio restano leggitimati mediante il susseguente
matr. timonio dei loro genitori.“ — Kanton Wallis (bgl. Gesb. Art. 134):
vgl. Anm. 151 S. 238. — Kanton Genf (Art. 3831 c. c.): „les enfants nes
hors du mariage, autres que ceux nes d’un commerce incestueux ou adulterin,
pourront &tre legitimes par le mariage subsequent de leurs pere et mere.“
Es kommen hier noch in Betracht: Monaco (Art. 331 c. c.), die russischen
Östseeprovinzen (Art. 173 des baltischen Gesb.), Schottland, Argen-
tinien (Art. 311 ‘u. 338—8342 c. c.), Bolivien (Art. 173 ce. e.), Brasilien
(Art. 208—210 c. c.), Chile (Art. 202 u. 204 c. c.), Columbien (Art. 255
u. 256 c. c.), Costa Rica (Art. 115 u. 118 c. c.), Ecuador (Art. 196
u. 198), Peru (Art. 264 u. 236 c. c., San Salvador (Art. 205, 207, 208
c. c.), Uruguay (Art. 202, 217—222 c. c.), und Venezuela (Art. 213
u. 214). — Vgl. Caun a. a. OÖ. S. 117 u. 118.
1? Zu B: Frankreich, Luxemburg (Art. 331 u. 333 code civil):
Belgien (Art. 331 c. c.): „les enfants nes hors mariage, autres que ceux
nes d’un commerce incestueux ou adulterin, pourront &tre legitimes par le
mariage subsequent de leurs pere et mere...“, und Art. 333: „les enfants
legitim&s par le mariage subsequent auront les m&mes droits que s’ils etaient
nes de ce mariage.* — Italien (Art. 195 c. c.): „non possono essere legiti-
mati per susseguente matrimonio n& per decreto reale i figli che non possono
essere legalmente riconosciute*. Vgl. Kap. II 86, I, c, Note 151 S. 238. —
Niederlande (Art. 327 bgl. Gesb.): „kinderen buiten huwelijk verweckt,
met uitzondering von degenen die in overspel of in bloedschande zijn ge-
teeld, worden door het opvolgend huwelijk von hunnen vader en moder
gewettigd.“ — Polen (Art. 291 bgl. Gesb.): „les enfants nes hors de
mariage, autres que ceux nes d’un commerce adulterin, peuvent öätre legi-
times par le mariage subsequent de leurs pere et mere...“ (LuBLInER,
eoncordance entre le code civil du royaume de Pologne et le code civil
Francais, Paris 1846.) — Portugal (Art. 119 c. c.): „o matrimonio legitima
os filhos nascidos antes delle das personas que 0 contrahkem .* und
Art. 121: „os legitimados por subsequente matrimonio säo em tudo equi-