— 326 —
I. Der Staat A ertheilt die Naturalisation einem
Ausländer, obne sie von der Lösung des ursprünglichen
Unterthanenverhältnisses abhängig zu machen;der Staat
B kennt entweder überhaupt keine Expatriation oder
wenigstens keine in Folge einer Naturalisation im Aus-
land ipso jure wirkende Ausbürgerung. Der in A natu-
ralisirte Staatsangehörige von B ist also gleichzeitig
Unterthan von A° und B*, solange er nicht aus B aus-
geschieden ist.
® Zu A: Argentinien, Verfssg. vom 25. Dec. 1860 und Ges. vom
1. Oct. 1869 (vgl. Cocornan a. a. OÖ. S. 464 ff.). — Belgien, Ges. vom
6. Aug. 1881 (Ann. de leg. &tr. 1882). — Bolivia, Verfssg. vom 15. Febr.
1878, Art.32 (Nouv. rec. a. a. O. S. 733). — Brasilien, Decr. vom 12. Juli 1871
(Nouv. Rec. a. a. 0. 8.678). — Bulgarien, Art. 16—22 Ges. vom 26. Febr. 1883
(Arch. dipl. 1884 S.75 u. 76). — Chile, Verfssg. Art. 3 u. 4 (Nouv. Rec. a.4. 0.
S. 710). — Columbien, Ges. vom 11. April 1843, Art. 4: „die Regierung
... hat vor Aushändigung der Naturalisationsurkunde einen Eid vom
Antragsteller entgegenzunehmen, dass er für immer auf seine bisherige
Staatsangehörigkeit verzichtet...“ (Cocorvan a. a. O. S. 497). — Costa
Rica, Ges. vom 21. Dec. 1886, Art. 3 und Art. 3—13, Art. 10: „a foreigner
who wishes to become naturalized must. renounce his nationality“ (N. R.
a a. 0. 8.703 f.). — Congo-Staat, Decr. vom 27. Dec. 1892. — Deutsches
Reich, Ges. vom 1. Juni 1870. — Ecuador, Ges. vom 25. Aug. 1892,
Art. 15—19, Art. 17: „the governor shall require the petitioner, before
delivery to him of the letters (of naturalization), to swear that he
renounces for ever any tie which may bind him to any other government.. .“
(Nouv. Rec. a.a.0. S. 717). — Frankreich, Art. 8, 5 code civile, nouv. red. —
Italien, Art. 10, cod. civ. — Griechenland, Art. 15 u. 16 bgl. Gesb. —
Guatemala, Verfssg. Art. 7 (Nouv. Rec. a. a. 0. S. 693). — Haiti, Verfssg.
Art.4 und code civ. Art. 14: „tous ceux qui... sont habiles a acquerir la
qualite de citoyens d’Haiti... ils pr&teront en m&öme temps entre les mains
du Juge de paix le serment qu’ils renoncent ä toute autre patrie.” —
Hawai, Civil code Art. 8 (Nouv. Rec. a. a. O. 8. 747). — Honduras, Ver-
fassg. Art. 4 (Nouv. Rec. a. a. O. 8. 708). — Japan, Ges. vom 2. Jan. 1892
und Art. 11 des bgl. Gesb. vom 6. Oct. 1890 (Nouv. Rec. a. a. O. 8. 751 fl.).
— Mexiko, Ges. vom 28. Mai 1886 (Nouv. Rec. a. a. O. 8. 723 fl... —
Monaco, ord. d. 8/70, 77, Art. 2. — Oesterreich, Hofkanzleidekret vom
28. Aug. 1817 (vgl. PürtLincen a. a. 0. 8.97 u.98). — Oranje Freistaat,
Verfassg. vom 8. Mai 1879 (Caun a. a. O. S. 461). — Paraguay, Art. 35