Full text: Archiv für öffentliches Recht. Band 27 (27)

— 270 — 
delit politique bezeichnet, was die deutsche Rechtssprache in 
„Handlungen, welche mit einem politischen Verbrechen in Zu- 
sammenhang stehen“, übersetzt hat. Diese Beschränkung be- 
deutet im gegenwärtigen Falle Unvollständigkeit. Man schneidet 
sich den Weg zur Erkenntnis des Wesens der politischen Ver- 
brechen ab. Die Rücksicht auf die amerikanische Praxis, die 
jede Auslieferung wegen nichtkonventioneller Delikte verbietet, 
vermag die Beschränkung der Untersuchungen nicht zu recht- 
fertigen. Man darf erwarten, daß die amerikanische Wissen- 
schaft bei den bisherigen Ergebnissen nicht stehen bleiben, son- 
dern an ihrem weiteren Ausbau arbeiten wird. Eine endgültige 
Lösung ist — wohl anerkanntermaßen — bisher noch keinem 
Lande geglückt. Auch das deutsche Auslieferungsrecht harrt 
noch der Bestimmung seines Begriffs der politischen Delikte. 
Jeder neue Versuch einer Lösung wird willkommen sein, von 
welchem Standpunkt aus man ihn auch unternehmen mag°®. 
Nur Bemühungen um eine allgemeingültige Begrifisbestimmung 
müssen einstweilen als müßig gelten. 
5® Am 23. September 1908 verhandelte z. B. die International Law As- 
sociation auf ihrer 25. Tagung in Budapest gelegentlich allgemeiner Be. 
sprechungen über Auslieferungsverträge auch über das Problem des poli- 
tischen Verbrechens im Auslieferungsrecht. Siehe den Report (London 1909) 
p. 101f. Neuerdings hat sich auch die Internationale Kriminalistische 
Vereinigung bei ihrer 11. Hauptversammlung in Brüssel vom 2. bis 4. August 
1910 mit diesem Gegenstande beschäftigt. Vgl. Kölnische Zeitung vom 
I1. August 1910 (Nr. 871).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.