5 Silbergroschen für je 2 Loth Netto
Briefe Seitens der Norwegischen Post-
verwaltung gewährt werden, es sei denn,
daß dieselbe mit den betreffenden Schiffs-
unternehmungen im Wege freier Verstän-
digung anderweite Abrede trifft; für Druck-
sachen und Waarenproben wird ein See-
porto nicht gewährt. Von dem obigen
Seeporto für die Briefe ist in den Fällen,
wo noch ein etwaiges Dänisches Transit-
porto von der Norwegischen Postverwal-
tung für dieselbe Korrespondenz zu zahlen
wäre, der Betrag dieses Transitportos in
Abzug zu bringen.
Wenn in den Bestimmungen bezüg-
lich des beiderseitigen Postverkehrs mit
Schweden oder mit Dänemark rücksichtlich
des Transits, oder in den sonstigen auf
die intermediären Beförderungsstrecken be-
züglichen Verhältnissen Veränderungen
eintreten sollten, welche die Grundlagen
berühren, auf denen die vorhergehenden
Bestimmungen beruhen, so werden die
Postverwaltung des Norddeutschen Bun-
des und die Postverwaltung von Norwegen
sich über einen entsprechenden anderweiten
Modus der Tragung der Transitlasten und
des Bezuges des Portos verständigen.
Art. 11.
Postanweisungen.
Im internationalen Verkehre zwischen
Norddeutschland und Norwegen wird das
Verfahren der Vermittelung von Zahlun-
gen durch Postanweisung mit dem Tage
der Ausführung dieses Vertrages in Wirk-
samkeit treten.
Die Norwegische Postverwaltung wird
der Norddeutschen Postverwaltung dieje-
nigen Norwegischen Postkomtoire und
Postexpeditionen bezeichnen, nach welchen
Postanweisungen bis zum Betrage von
30 Thalern oder 20 Speziesthalern ange-
nommen werden können, sowie diejenigen,
129
Godtgjorelse af 5 Silbergroschen for hver
2 Loth Nettovegt af Breve, forudsat at
ikke ved frivillig Overeenskomst mellem
den Norske Poststyrelse og bemeldte Re-
derier anden Bestemmelse maatte blive
truffen; for Tryksager og Vareprover til-
komme bemeldte Rederier ingen Soporto.
J ovennaoute Soporto for Breve skal,
i Tilfeelde en Dansk Transitporto af den
Norske Poststyrelse for paagjeeldende Cor-
respondents muligen maatte verre at be-
tale, denne Transitportos Belob komme
til Afdrag.
Dersom der i Bestemmelserne an-
gagende begge Parters Postforbindelse
med Spvperige eller Danmark med Hensyn
til Transit, eller iovrigt med Hensyn til
Forholdene ved Befordringen mellem
begge Parters Postgebeter skulde indtreede
Forandringer, der maatte vedrore de Fun-
damenter, hvorpaa de foranstagende Be-
stemmelser hvile, skulle det Nordtydske
Forbunds Poststyrelse5 g Norges Post-
styrelse treaffe Overcenskomst om tilsva-
rende forandrede Regler betreeffende Tran-
sitomkostningernes Afholdelse og Porto-
fordelingen.
Art. 11.
Postanviüsninger.
Samtidig med neerveerende Conven-
tions Ivcerkseettelse vil der aabnes Adgang
til, forsaqavidt angaar Forholdet mellem
Nordtydskland og Norge, at effectuere
Udteellinger ved Hjeelp af Postanviis-=
ninger.
Den Norste Poststyrelse vil opgive
den Nordtydske Poststyrelse de Norstke
Postcontorer og Postexpeditioner, paa
hvilke Postanviisninger indtil Belob af
30 Thaler eller 20 Speciedaler kunne
trekkes, samt de, paa hyvilke indtilvidere
kun saadanne Postanviisninger kunne ttreek-