Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

(Nr. 77.) Konvention, abgeschlossen zwischen 
den Postverwaltungen des Nord- 
deutschen Bundes und der Vereinig- 
ten Staaten von Nord-Amerika 
Behufs der Vervollkommnung des 
Postdienstes im gegenseitigen Ver- 
kehr. Vom 21. Oktober 1867. 
Artikel 1. 
Zwischen dem Gebiete des Norddeutschen 
Bundes und den Vereinigten Staaten von 
Nord-Amerika soll eine Auswechselung der 
Korrespondenz durch deren beiderseitige 
Postverwaltungen stattfinden. Diese Kor— 
respondenz soll umfassen: 
1) Gewöhnliche und rekommandirte Briefe, 
2) Zeitungen, Bücherpackete, gedruckte 
Sachen aller Art (einschließlich der 
Karten, Pläne, Kupferstiche, Zeich- 
nungen, Photographien, Lithogra- 
phien und aller anderen ähnlichen, 
auf mechanischem Wege hergestellten 
Gegenstände, Musikalien - Blätter 
u. s. w.), sowie Muster oder Waaren- 
proben, einschließlich Körner und 
Sämereien. 
Diese Korrespondenz soll ausgewechselt 
werden, sei es, daß dieselbe aus einem der 
genannten Gebiete herrührt und für das 
andere bestimmt ist, oder daß dieselbe aus 
solchen fremden Ländern herrührt oder 
nach solchen bestimmt ist, denen jene Gebiete 
zur Vermittelung dienen. 
Artikel 2. 
Als Auswechselungs-Postanstalten sollen 
gelten: 
a) Seitens des Norddeutschen Bundes: 
I) Aachen, 
2) Bremen, 
3) Hamburg; 
26 
(No. 77.) 
Convention, agreed upon be- 
tween the Post Departments of 
the North German Union and 
of the United States of America 
for the amelioration ofthe postal 
service between the two coun- 
tries. Of the Zth Oetober 1807. 
ARTICLE J. 
There shall be an exchange of cor- 
respondence between the North German 
Union and the United States of America 
by means of their respective Post 
Departments: and this correspondence 
shall embrace: 
1° Letters, ordinary and registered; 
21"“ Newspapers, bockpackets, prints 
#f all kinds (comprising maps, 
plans, engravings, drawings, photo- 
graphs, lithographs, and all other 
like productions of mechanical 
PDrocesses, sheets of music etc.) 
and Patterns or samples of mer- 
chandise, including grains and 
Seeds: 
and such correspondence may be 
exchanged, whether originating in 
either of said countries and destined 
for the other, or originating in or 
destined for foreign countries to which 
these may respectively serve as inter- 
mediaries. 
ARTICLE 2. 
The Offices for the exchange of 
mails shall be: 
a) on the part of the North German 
Union: 
1° Aachen (Aix la Chapelle), 
24 Bremen, 
3“ Hamburg;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.