Art. 15.
Zeitungs-Abonnements.
Was die in Norddeutschland oder in
Belgien erscheinenden Zeitungen und
periodischen Schriften betrifft, welche
durch Vermittelung der Auswechselungs-
büreaus der beiden Postverwaltungen
verlangt werden, so werden diese Zei-
tungen und periodischen Schriften von
jeder Verwaltung der anderen für den
an den Herausgeber zu entrichtenden
Einkaufspreis unter Hinzurechnung der-
jenigen Porto- und Provisionsgebühren,
welche in jedem Gebiet für die Abonne-
ments auf inländische Zeitungen gelten,
geliefert werden.
Die Postanstalten, welche mit der
Ausführung der auf diesen Dienstzweig
bezüglichen Geschäfte beauftragt sind,
sollen im gemeinsamen Einverständniß
bezeichnet werden.
Die vorhergehenden Bestimmungen,
sowie diejenigen des Artikels 4., beschrän-
ken weder das den betreffenden Regie-
rungen etwa zustehende Recht, diejenigen
Zeitungen und sonstigen Drucksachen auf
ihren Gebieten nicht befördern zu lassen,
in Betreff deren den bestehenden Gesetzen
und Vorschriften des Landes über die
Bedingungen ihrer Veröffentlichung und
Verbreitung nicht genügt sein sollte, noch
verschließen sie einer jeden Verwaltung
die etwaige Befugniß, die Lieferung und
den Debit der Zeitungen im Abonne-
mentswege aufzuheben.
Art. 16.
Korrespondenz zwischen Belgien und Süd-
deutschland resp. Oesterreich.
Die Auswechselung der Korrespon-
355
Ar. 15.
Abonnemens aux journaux.
En ce qui concerne les journaux
et ouvrages Ppériodiques publiés dans
la Confédération de IAllemagne du
Nord ou en Belgique, dont la de-
mande sera faite par Tintermédiaire
des bureaux d’échange des deux Of-
fices, il est convenu que ces jour-
nauf et ouvrages périodiques seront
fournis par chaque administration à
T’autre aux prix d’achat à payer à
Téditeur avec addition des ports et
Provisions fikés dans chaque terri-
toire pour les abonnemens pris aux
Journaux internes.
Les bureaux chargés de remplir
les formalités due ce service com-
Porte, seront désignés de commun
accord.
Les stipulations qui préceèdent,
mi celles de l’art. 4 wWinfirmeront en
rien le droit due peuvent avoir les
gouvernements respectifs de ne pas
eflectuer sur leurs territoires le trans-
port des journaufx et autres imprimés,
àa Tégard desduels il n’aurait pas été
Satisfait aux lois et arrétés, qui re-
glent les conditions de leur publica-
tion et de leur circulation dans les
deux pays; elles n’apporteront non
plus d'’entrave à la faculté due pour-
rait avoir chaque Administration de
faire cesser la lvraison ou le débit
des journaux par la voie d’abonne--
Iment.
ART. 16.
Correspondance entre la Belgique, DAlle-
magne du Sud et I-Autriche.
L'’échange des correspondances