Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

— 360 — 
ten nachgesandten Briefe, die portofreien 
Sendungen, sowie die Postanweisungen. 
Art. 20. 
Interner Transit. 
Diejenigen Briefpackete, welche zwischen 
den Postanstalten einer der beiden kon- 
trahirenden Verwaltungen im Transit 
durch das Gebiet der anderen Verwal- 
tung ausgewechselt werden, sind beider- 
seits frei von jeder Transitgebühr; un- 
beschadet der Erstattung extraordinairer 
Kosten, welche dieser Transit etwa ver- 
ursacht. 
Art. 21. 
Außergewöhnlicher gebotener Transit. 
Wenn in Ausnahmefällen, aus An- 
laß der Unterbrechung von Verbindun- 
gen, die eine der beiden Verwaltungen 
in die Nothwendigkeit versetzt ist, das 
Gebiet der anderen für den Transit 
solcher Korrespondenzen zu benutzen, 
welche unter gewöhnlichen Verhältnissen 
einen anderen Weg nehmen, so werden 
dieselben die Transitbeförderung unent- 
eltlich übernehmen, unbeschadet der Er- 
stattung extraordinairer Kosten, welche 
durch die ausnahmsweise Beförderung 
etwa verursacht werden. 
Art. 22. 
Portofreiheit. 
Die Korrespondenz, welche die Sou- 
veraine und die Mitglieder der Re- 
gentenfamilien in den Gebieten der 
de domicile, les correspondances ex- 
pédiees en franchise de port, ainsi 
due les mandats de poste. 
ART. 20. 
Transit interne. 
Les dépéches Gchangées entre les 
bureaux d’une des Administrations 
Contractantes en transit par le terri- 
toire de autre seront exemptes de 
Part et d’autre de tout droit de 
transit, Sauf le remboursement des 
dépenses extraordinaires que ce tran- 
Sit aurait occasionnées. 
ART. 21. 
Transit forccé. 
Lorsque dans les cas exception- 
nels, resultant d’interruption de ser- 
vice, I’une des deux Administrations 
est obligée d’emprunter le territoire 
de Pautre pour le transit des cor- 
respondances qui dans les circon- 
stances normales prennent une autre 
direction, elles effectueront le transit 
gratuitement sauf à restituer les frais 
extraordinaires qui pourraient etre 
Occasionnés par le service excep- 
tionnel. 
Ar. 22. 
Francliise. 
Les correspondances échangées 
entre les Souwerains des parties con- 
tractantes et les membres de leurs
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.