— 362
Art. 23.
Saldo.
Die Norddeutsche und die Belgische
Postverwaltung werden für jedes Quar-
tal die Generalabrechnungen über die
gegenseitig überlieferten internationalen
Korrespondenzen und über die beförder-
ten geschlossenen Briefpackete aufstellen
und diese Abrechnungen sollen, nachdem
dieselben geprüft und gegenseitig festge-
stellt worden sind, innerhalb 14 Tage,
von dem Tage ab gerechnet, an welchem
die definitive Feststellung erfolgt ist, sal-
dirt werden.
Das Residuum der Rechnungen soll
in der Währung derjenigen Verwaltung
aufgestellt werden, welche dasselbe zu
empfangen hat. Die Beträge, welche
in der Währung derjenigen Verwaltung,
welche das Residuum zu zahlen hat, in
Rechnung gestellt sind, sollen nach dem
Verhältniß von 1 Silbergroschen gleich
12 Centimes reduzirt werden.
Das Saldo soll mittelst Wechsel auf
Brüssel oder Berlin in der Währung
derjenigen Verwaltung gezahlt werden,
welche dasselbe zu empfangen hat.
Die aus der Zahlung erwachsenden
Kosten werden von dem zahlungspflich-
tigen Theil getragen.
Art. 24.
Aufhebung von Nebengebühren.
Es ist ausdrücklich vereinbart, daß
die Sendungen jeder Art, welche von
einem Gebiet nach dem anderen abge-
sandt werden, aus keinem Anlaß und
unter keinem Titel einer anderen Taxe
Akr. 23.
Solde.
Les Offices des postes de la Con-
fedération de I’Allemagne du Norcd
et de la Belgique dresseront chadqdue
trimestre les comptes généraux de
la transmission réciproque des cor-
respondances internationales et du
transport des dépéches eloses, et ces
comptes apreès avoir été débattus et
arrétés contradictoirement seront
soldés dans les quinze jours àcompter
de celui ou ils auront été definiti-
vement arrétés. ·
Le reliquat des comptes sera
établi en monnaie de Lffice crédi—
teur. Les Sommes portées en mon-
naie de UOffice débiteur seront ré-
duites sur le pied d’un gros dargent
par 1271 Centimes.
Le solde devra se payer dans la
monnaie de Toffice crediteur au
moyen de traites sur Bruxelles ou
Berlin.
Les frais dquelconques du paye-
ment sont à la charge de DOfflice dé-
biteur.
ART. 24.
Suppression des droits accessoires.
II est formellement convenn due
les objets de toute nature adressés
de un pays dans l’autre ne pour-
Tront, sous aucun prétexte et à
duelque titre due ce socit, étre frap-