Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1867. (1)

Si dans les deux mois à compter 
du jour de leur arrestation, les dé- 
serteurs Meétaient pas réintégrés à 
bord du batiment auquel ils appar- 
tiennent ou F’ils W’'staient pas rapa- 
trics par la voie de terre on de mer, 
de meéme si les frais de leur empri- 
sonnement n’'étaientpasrégulièrement 
acquittes par la partie à la requste 
de laquelle Tarrestation a été opérce, 
les dits déserteurs seront remis en 
libertée sans qduils puissent étre arré- 
tées de nouveau pour la meme cause. 
Néanmoeins, si le déserteur avait 
Commis en outre quelque crime ou 
délit à terre, son cextradition pourra 
étre différée par les Autorités locales 
jusqu'a ce qdue le tribunal compétent 
ait düment statué sur ce fait et due 
le jugement intervenu ait reçu son. 
entière exccution. 
II est également entendu que les 
marins ou autres individus faisant 
Partie de I’édquipage, sujets du pays 
Ou la désertion a eu lieu, sont ex- 
ceptẽs des stipulations du présent 
article. 
Article X . 
En cas d’échouement ou de nau- 
frage Tun navire de Pune des Hautes 
Parties contractantes sur les Côtes de 
Tautre, ce navire y jouira, tant pour 
le batiment due pour la cargaison, 
des faveurs et immunités due la légis- 
lation de chacun des Etats respectifs 
accorde à ses propres navires en 
Pareille circonstance. II sera préte 
toute aide et assistance au capitaine 
et à PTéquipage, tant Pour leurs Per- 
sonnes due pour le navire et sa 
cargaison. Les oPérations relatives 
daß die 
324 — 
Wenn innerhalb zweier Monate, von 
dem Tage der Verhaftung an gerechnet, 
die Deserteurs nicht am Vord des Schif- 
fes welchem sie angehören, wieder ein- 
estellt oder nicht auf dem Land= oder 
Seewege in ihre Heimath zurück befördert 
sind, desgleichen, wenn die Kosten ihrer 
Haft nicht regelmäßig von dem Theile, 
auf dessen Antrag die Verhaftung ge- 
schehen ist, entrichtet werden" so sollen 
die gedachten Deserteurs in Freiheit ge- 
setzt werden, ohne daß sie wegen delsl 
ben Ursache wieder verhaftet werden 
können. « 
Wenn aber der Deserteur außerdem 
irgend ein Verbrechen oder Vergehen am 
Lande begangen haben sollte, so soll seine 
Auslieferung von der Ortsbehörde bis 
dahin hinausgeschoben werden können, 
uständige Gerichtsbehörde ihr 
Urtheil über die That geüilt hat und 
das Urtheil vollständig vollzogen ist. 
Man ist gleichmäßig übereingekommen, 
daß die Seeleute, oder andere zur Schiffs- 
mannschaft gehörige Personen, wenn sie 
Staatsangehörige des Landes sindd wo 
die Desertion stattgefunden hat, von den 
Bestimmungen diess Artikels ausgenom- 
men sein sollen. 
Artikel XlI. 
Im Falle des Scheiterns oder des 
Schiffbruchs eines iffes eines der 
Hohen vertragenden Theile an den Küsten 
des anderen Theils, sollen Schiff und 
Ladung dieselben Begünstigungen und 
Befreiungen genießen, welche die Gesetz- 
gebung sedes der betreffenden Staaten 
den Schiffen des eigenen Landes in 4 
Lage bewilligt. Es soll jede Hülfe und 
aller Beistand dem Kapitain und der 
Schi zencha geleistet werden, sowohl 
ür ihre Person, wie für das Schiff und 
E— P eron Die auf die —t
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.