Artikel 8.
1. Jede der beiden Auswechselungs-Postanstalten
wird mit jeder Post der anderen Auswechselungs-Post-
anstalt ein gehörig vollzogenes Verzeichniß der in
dem eigenen Gebiet seit der zuletzt erfolgten Ab-
sendung eines Verzeichnisses ausgestellten, zur Aus-
zahlung in dem anderen Gebiet bestimmten Post-
anweisungen übersenden.
2. Die Verzeichnisse, mittels deren die Aus-
wechselungs-Postanstalt in Cöln der Auswechselungs-
Postanstalt in New-Vork die in Deutschland aus-
gestellten Postanweisungen übersendet, sollen der An-
lage C entsprechen.
3. Die Verzeichnisse, mittels deren die Aus-
wechselungs-Postanstalt in New-Vork der Auswechse-
lungs-Postanstalt in Cöln die in den Vereinigten
Staaten ausgestellten Postanweisungen übersendet,
sollen dem Muster der Anlage B entsprechen.
4. Die von jeder der beiden Auswechselungs-
Postanstalten abgesandten Verzeichnisse sowohl, als
die darin enthaltenen Eintragungen sollen fort-
laufend numerirt werden und zwar vom Anfange
jedes Jahres ab mit Nr. 1 beginnend. Nach dem
Schlusse jedes mit dem 30. Juni ablaufenden Viertel-
jahrs können von beiden Auswechselungs-Postanstal=
ten, soweit erforderlich, Ergänzungslisten abgefertigt
werden, in welche solche aus dem bezeichneten Viertel-
jahre herrührende Postanweisungen, deren Ueber-
weisung noch nicht stattgefunden hat, einzutragen
sind; jedoch soll der Betrag der derartigen Verzeich-
nisse in der Abrechnung über das nächste Viertel-
jahr besonders in Ansatz gebracht werden.
5. Vor Aufstellung eines Verzeichnisses haben
die Auswechselungs-Postanstalten sich Gewißheit dar-
über zu verschaffen, daß die zur Absendung vorlie-
genden Postanweisungen nach Maßgabe der in die-
sem Uebereinkommen getroffenen Bestimmungen aus-
gefüllt sind, und insbesondere, daß die Umwandlung
aus der einen Währung in die andere richtig be-
wirkt ist.
6. Die Verzeichnisse werden von der Aus-
wechselungs-Postanstalt in Cöln in einfacher Aus-
fertigung, von der Auswechselungs-Postanstalt in
New-Vork in doppelter Ausfertigung aufgestellt
werden.
7. Sollten bei dem Abgange einer Post keine
Postanweisungen zur Ueberweisung vorliegen, so
wird nichtsdestoweniger ein Verzeichniß abgesandt
werden. In solchem Falle wird indeß die absen-
dende Auswechselungs-Postanstalt in dem Verzeich-
niß die Worte niederschreiben
„No money orders.“
113 —
· Anna-Es
I.anhOoneofExcbangeshallsend,by
every mail, to the corresponding Exchange Office,
a Certified list of the money orders issued in its
own country, since the last previous transmission,
for payment in the other.
2. The lists, by means of which the Ex-
change Offüce of Cologne transmits to that of
New-Tork, the money orders issued in Germany,
shall follow the pattern C, hereto annexed.
3. The lists, by means of which the Ex-
change Office of New-Tork transmits to the Er-
change Office of Cologne, the money orders issued
in the United States, shall be in conformity with
the model B, hereto annexed.
4. The lists depatched from each Office
of Exchange, as well as the entries therein,
shall be numbered consechtively, commencing
with No. 1 at the beginning of each Fear. Alter
the close of the quarter ending June 30th of
each year, supplementary lists may be sent by
either Offce of Exchange, if occassion requires,
Containing an entry of every order issued during
that qduarter, which has not been previously cer-
tifted, but the amount of such lists shall form
a separate item in the account for the next
duarter.
5. Before making up any list, tbe Office
of Exchange shall ascertain whether the money
orders, received for transmission, have been fllled
up in accordance with the regulations made in
pursuance of this Convention and, especially,
whether the conversion from one currency into
the other has been correctly effected.
6. Single lists shall be sent, in each case,
from Cologne, but those from New-Vork shall be
in duplicate.
7. Should it happen, at the time of des-
patching any mail, that there are no money
orders to be certified for payment, a list must
nevertheless be sent in that mail. But, in such
event, the despatching Exchange Office will write
across the list the words, „No money orders“.