Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zwanzigster Jahrgang. 1892. (20)

— 368 — 
à 1 franc, pour tout parcours supérieur à 1000 
milles marins, mais n'excédant pas 3000 milles 
marins; 
à 2 francs, pour tout parecours supérieur à 3000 
milles marins, mais n’excédant pas 6000 milles 
marins; 
à 3 franes, pour tout parcours Supérieur à 
6000 milles marins. 
Ces parcours sont calculés, le cas é6chéant, 
d’après la distance moyenne entre les ports respectifs 
des deux pays correspondants. 
3 Pour les colis encombrants, les bonifications 
lixé#es par les paragraphes 1 et 2 précédents sont 
augmentées de 50%. 
4. Indépendamment de ces frais de transit, 
I'Administration du pays Forigine est redevable, à 
titre de droit d’assurance pour les colis avec valeur 
déclarée, envers chacune des Admidistrations parti- 
cipant au transit territorial ou maritime avec 
responsabilité, d'un droit proportionnel Egal à celui 
percu pour les lettres avec valeur déclarée. 
Anriernz 4. 
Liaffranchissement des colis postauxft est obli- 
gatoire. 
Anrich 5. 
1. La taxe des colis postaux se compose d’'un 
droit comprenant, pour chaque colis, autant de fois 
50 centimes, ou Il’'équivalent dans la monnaie 
respective de chaque pays, qu'il 7 a d’Offices parti- 
cipant au transport territorial, avec addition, s'il y 
a lieu, du droit maritime prévu par le § 2 de 
T’article 3 précédent et des taxes et droits mentionnés 
dans les paragraphes ci-après. Les Gquivalents sont 
lixés par le Règlement d'exécution. 
2. Les colis encombrants sont soumis à une 
taxe additionnelle de 50 % qui est arrondie, s'il y 
a lieu, par 5 centimes. 
3. Pour les colis avec valeur déclarée, il est 
ajouté un droit d’assurance Ggal à celui qui est 
percu pour les lettres avec valeur déclarée. 
4. II est percu, sur T’expéditeur T’un colis grevé 
de remboursement, une taxe spéciale qui ne peut pas 
dépasser 20 centimes par fraction indivisible de 
20 franes du montant du remboursement. 
L'Office d'’origine bonilie à I’Ofsfice de destination 
un demi pour cent du montant de chaque rembourse- 
ment, en f(orcant les fractions de demi-déeime 
(5 centimes) au demi-décime entier. La qduote-part 
1 Franken für jede Strecke, welche über 1000 See- 
meilen beträgt, aber 3000 Seemeilen nicht über- 
steigt; 
2 Franken für jede Strecke, welche über 3000 See- 
sieien beträgt, aber 6000 Seemeilen nicht über- 
teigt; 
3 Franken für jede Strecke über 6000 Seemeilen. 
Die Berechnung der Beförderungsstrecken erfolgt 
eintretendenfalls nach der mittleren Entfernung zwischen 
den betreffenden Häfen der beiden in Verbindung 
stehenden Länder. 
3. Für sperrige Packete werden die durch die vor- 
stehenden Paragraphen 1 und 2 festgesetzten Ver- 
gütungssätze um 50 %% erhöht. 
4. Unabhängig von diesen Transitgebühren hat 
die Verwaltung des Aufgabegebiets für Packete mit 
angegebenem Werth an jede derjenigen Verwaltungen, 
welche bei der Land= oder See-Transitbeförderung 
verantwortlich betheiligt sind, eine Versicherungsgebühr 
in Höhe der für Briefe mit angegebenem Werth fest- 
gesetzten Versicherungsgebühr zu entrichten. 
  
Artikel 4. 
Die Postpackete müssen frankirt werden. 
Artikel b. 
1. Die Taxe der Postpackete setzt sich aus einer 
Gebühr zusammen, welche für jedes Packet soviel mal 
50 Centimen oder den Gegenwerth in der betreffenden 
Währung jedes Landes beträgt, als Verwaltungen 
an der Landbeförderung theilnehmen, eintretendenfalls 
unter Hinzurechnung der im §. 2 des vorhergehenden 
Artikels 3 vorgesehenen Gebühr für die Seebeförderung, 
sowic der in den nachfolgenden Paragraphen er- 
wähnten Gebühren. Die Gegenwerthe werden durch 
die Ausführungsbestimmungen festgesetzt. 
2. Die sperrigen Packete unterliegen einem Tax- 
zuschlag von 50 %, welcher nöthigenfalls auf cine 
durch 5 Centimen theilbare Summe abgerundet wird. 
3. Bei Packeten mit Werthangabe tritt eine 
Versicherungsgebühr in Höhe der für Briefe mit 
Werthangabe erhobenen Versicherungsgebühr hinzu. 
4. Vom Absender eines mit Nachnahme belastelen 
Packets wird eine besondere Gebühr erhoben, welche 
20 Centimen für den untheilbaren Satz von je 
20 Franken des Nachnahmebetrages nicht über- 
steigen darf. 
Die Verwaltung des Aufgabegebiets vergütet der 
Verwaltung des Bestimmungsgebiets ein halb vom 
Hundert des Betrages jeder Nachnahme, wobei Bruch- 
theile von 5 Centimen auf volle 5 Centimen ab-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.