Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zweiunddreißigster Jahrgang. 1904. (32)

— 125 — 
Zentralblatt 
für das 
Deutsche Reich. 
Herausgegeben 
    
im 
Reichsamte des Innern. 
ZBu betiehen durch alle Postanstalten und SZuchhandlungen. 
  
  
  
  
  
  
  
  
XXXlII. Jahrgang. Berlin, Freitag, den 6. Mai 1904. V19. 
Inhalt: 1. Konsulatwesen: Ermächtigung zur Vor- fungs= und Befähigungszeugnissen der Seeschiffer und 
nahme von Zivilstandsakten; — Exequaturerteilungen Seesteuerlenne 12925 
Seite 115 3. Polizeiwesen: Ausweisung von Ausländern aus dem 
2. Marine und Schiffahrt: Neue Formulare zu den Prü- Reichsgebiete . . 134 
  
1. Konsulatwesen. 
  
Dem mit der Vertretung des beurlaubten Kaiserlichen Konsuls in Bahia beauftragten Vizekonsul 
Grafen von Spee ist auf Grund des § 1 des Gesetzes vom 4. Mai 1870 für den Amtsbezirk des 
Konsulats in Bahia und für die Dauer der Vertretung die Ermächtigung erteilt worden, bürgerlich 
gültige Eheschließungen von Reichsangehörigen vorzunehmen und die Geburten, Heiraten und Sterbe- 
fälle von solchen zu beurkunden. « 
Dem Generalkonsul der Vereinigten Staaten von Amerika in Coburg, Henry D. Saylor, ist namens 
des Reichs das Exequatur erteilt worden. · " 
Dem Konsul der Republik Bolivia Ludwig Grimm in Frankfurt a. M. ist namens des Reichs das 
Erequatur erteilt worden. 
  
2. Marine und Schiffahrt. 
Auf Grund des § 49 der Bekanntmachung, betreffend den Befähigungsnachweis und die Prüfung der 
Seeschiffer und Seesteuerleute auf deutschen Kauffahrteischiffen, vom 16. Januar 1904 (Reichs-Gesetzbl. 
S. 3), werden die Formulare zu den Prüfungs= und Befähigungszeugnissen der Seeschiffer und See- 
steuerleute nach Maßgabe der Anlagen A—z festgestellt. 
Berlin, den 30. April 1904. 
  
Der Reichskanzler. 
Im Auftrage: Dr. Hopf. 
  
22
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.