—
135
(No. 16.) Convention wegen gegenseitiger Befreiung der Unterthanen sämmtlicher Königl.
Preuß. Staaten und des Herzogthums Warschau von dem bisher bestan-
denen Abschoß= und Abfahrtsgelde.
Nous Fréderic Gulllaume,
par la grace de Dieu, Roi
de Prusse etc.
Savoir faisons à quiconquc ap-
Parlient: Ou'’syant résolu conjointe-
ment avec Sa Mejeste le Roi de Saze,
Duc de Varsovie, de supprimer et
d'abolir réciproquement pour jamais
le droit de détraction ou de traite-fo-
raine (Abschoß, Abzugsrecht, Abfahrts-
geld) en faveur des sujets de tous les
Etais de la Monarchie Prussienne et
de cenx du Duché de Varsovie, et
asant nomme dans celte vüc de part
et d’autre des Plenipotemtiaires, les-
duels apreès avoir ctc munis des
Ppleinspouvoirs et instructions ucces-
saires, ont conclu entre eux la Con-
vention suivante:
Sa Majesté le Roi de Prusse
etc. ei Sa Majesté le Roi de Saxe,
Duc de Varsovie ctc. aninCes du de-
sir mutuel non seulement ('afsermir
l'amitié et la bonne intelligence
entrElles, mais encore de procurer
à Leurs sujets tous les avantages d'un
commerce et d'une correspondance
reciproque, et (’carter les obsta-
cles qui pourroient 8y opposer, par-
ticulièrenent par le droit de doetrac-
tion ou de traite- foraine (Abschoß,
Abzugsrecht, Abfahrksgeld)) ctabli jus-
duspresent muluellement dans les
Etats Prussiens et le Duché de Varso-
vie, et perçu tant sur les hritages et
anheimfallenden, Erb= und
-
Vom 11. Novemb. 1810.
Wir Friedrich Wilhelm, von
Gottes Gnaden Konig von
Preußen 2c. 2c.
Thun kund und fügen hiermit zu
wissen: Nachdem Wir die Convention
gelesen und geprüft haben, welche Un-
ser Bevollmächtigter Joseph von Zer-
boni di Sposetti mit dem Bevoll-
mächtigten Seiner Majestät des Kö-
nigs von Sachsen Herzogs von War-
schau, dem Geheimen Legationsrath
Carl Gottlob Günther am 11ten
d. M. zu Dresden abgeschlossen und
unterzeichnet hat, und welche wörtlich
also lautet:
Seine Majestät der König von
Preußen rc. und Seine Majestät der
König von Sachsen, Herzog von War-
schau rc. von gleichem Verlangen be-
seelt, nicht nur die Freundschaft und
das gute Einverständniß unter Sich zu
befestigen, sondern auch Ihren Unter-
thanen alle Vortheile eines gegenseiti-
gen Verkehrs und einer freien Com-
munication zu verschaffen, und die Hin-
dernisse zu entfernen, welche diesem
Zweck entgegen stehen, insbesondere
durch das bis hieher in den Preußi-
schen und Herzoglich Warschauischen
Staaten wechselseitig bestandene Ab-
schoß= und Abzugsrecht oder Abfahrts-
geld (drost de détraction ou de traite-
toraine), das sowohl von den, den Ein-
wohnern des einen Landes im andern
Nachlas-
2 « .