Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten. 1812. (3)

Art. 4. Toutes les fois que lAn- 
gleterre attentera aux droits du com- 
merce, soit par la déclaration en ctat 
de blocus des côtes de l'une ou de 
Fautre des parties contractantes, soit 
par toute autre disposition contraire 
au droit maritime consacré par le 
traitc d’Utrecht, tous les ports et les 
cötes des dites puissances seront éga- 
lement interdits auxt bätimens des 
nations neutres, qui laisseroient vio- 
ler lindependance de leur payillon. 
Art. 5. Le présent traité sera 
ratilc et les ratifications en seront 
dechangees à Berlin dans T’espace de 
dix jours, ou plutöt si faire se peut. 
Fait et signé à Paris le vingt-quatre 
Fevrier, mille huit cent douze. 
Signé: Le Duc de Basssono. (L. S.) 
Le Baron de rusemark. (L. S.) 
103 
  
  
(No. 110.) Konvention wegen wechselseitiger Auslieferung der Deserteurs 
Art. 4. So oft England die Rech- 
te des Handels beeinträchtigen wird, in- 
dem es entweder die Küsten von Frank- 
reich oder Preußen in den Blockadezu- 
stand erklärt, oder indem es jede ande- 
re Maaßregel ergreift, welche nicht mit 
dem, im Utrechter Frieden festgestellten 
See-Rechte übereinstimmt, werden 
beide kontrahirende Theile ihre Küsten 
und Häfen selbst gegen die Schiffe der- 
jenigen neutralen Mächte verschließen, 
welche die Unabhängigkeit ihrer Flagge 
verletzen lassen. 
Art. 5. Gegenwärtiger Traktat 
soll ratifizirt und die Ratifikationen 
sollen in Berlin in zehn Tagen oder 
früher, wenn es möglich ist, ausge- 
wechselt werden. 
Abgeschlossen und gezeichnet zu Pa- 
ris den vier und zwanzigsten Februar 
ein Tausend acht Hundert und zwölf. 
gez.: der Herzog von Bassano. (L.S.) 
der Freiherr von Krusemark. (L.S.) 
– — 
zwischen 
Sr. Majestät dem König von Preußen und Sr. Majestät dem Kaiser 
der Franzosen, König von Italien 2c., vom 10ten Mai 1812., rati- 
fizirt den 22sten Mai 1812. 
S. Majesté le Roi de Prusse, 
et 
Sa Majesté IEmpereur des 
François, Roi d'’#talie, Protec- 
teur de la Conféeddration du Rhin, 
Mediateur de la Confedération 
Suisse etc. etc., 
voulant par suite de Talliance et de 
Seine Majestät der Koͤnig von 
Preußen, 
und 
Seine Mgjestät der Kaiser der 
Franzosen, König von Jtalien, 
Beschützer des Rheinbundes, Ver- 
mittler der schweizerischen Konföde- 
ration 2c. 2c., 
haben, um in Folge des Bünnnisses 
u 2 und
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.