Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten. 1815. (6)

— 
entre les deux villes avec ses deux 
rives au territoire Prussien. 
De là, où la frontière aboutit à 
celle des pais de Zeitz elle suivra 
cellc -Ià jusqu'n celle du pals d'Al- 
tenbourg pres de Luckau. 
Les frontières du cercle de Neu- 
stadt, dui passe en entier sous la do- 
mination de la Prusse, restent intactes. 
Les enclaves du Voigtland dans 
le pais de Reuss, savoir Gelaell, 
Blimendorf, Sparenberg et Blanken-- 
berg se trouvent comprises dans le 
lot de la Prusse. 
Article III. 
Pour Gviter toute lésion de pre- 
priids particullères & mettre à cou- 
vert d’aprèés les principes les plus 
libeèraux les biens d’individus domi- 
cilids sur les frontières 1l sera nommé 
tlant par S. M., le Roi de Prusse que 
ar S. Ml. le Roi de Saxe des Commis- 
saires pour procéder conjoinlement 
à la dclimitation des pais qui par 
Les dispositions du present Traué 
changent de Souverain. 
Aussilot qdue le travail des Com- 
missaires sera termins et approuveée 
ar les deux Souverains, 1l sera dres- 
6 des cartes signces par les Com- 
missaires respectils, et placé des 
poteaux, qui Constateront les limi- 
tes ruociproques. 
58 
diesen beiden Städten und mit seinen 
beiden Ufern zu dem Preußischen Ge- 
biete gehören. 
Von da, wo die Gränze an die 
des Stiftes Zeitz stößt, wird sie dieser 
folgen bis zu der Altenburgischen 
Gränze bei Luckau. 
Die Gränzen des Neustädter Krei- 
ses, der ganz an Preußen übergehr, 
bleiben unverändert. 
Die Voigtländischen Enclaven im 
Reußischen, nämlich Gefall, Blinten- 
dorf, Sparenberg und Blankenberg, 
sind in dem Antheile Preußens mit 
begriffen. 
Artikel 3. 
Abgränzung. 
Um alle Verletzungen des Privat- 
eigenthums zu vermeiden, und nach 
den liberalsten Grundsätzen die Besiz- 
zungen der auf den Gränzen wohn- 
haften Individuen sicher zu stellen, 
sollen sowohl von Seiten Seiner Ma- 
jestät des Königs von Preußen, als 
auch von Seiten Seiner Majestat des 
Königs von Sachsen, Kommissarien 
ernannt werden, um gemeinschaftlich 
die Abgranzung der Länder vorzuneh- 
men, welche durch die Bestimmungen 
des gegenwärtigen Vertrages ihren 
Souverain verändern. 
Sobald die Arbeit der Kommissa- 
rien beendigt, und von beiden Sonve- 
rains genehmigt seyn wird, sollen 
Karten entworfen, und von den bei- 
derseitigen Kommissarien unterzeichnet, 
imgleichen Gränzpfähle aufgerichtet 
werden, welche die gegenseitige Gränze 
bestimmt bezeichnen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.