Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten. 1815. (6)

Article VIII. 
Relativement à l'armée ils est posé 
en principe que les soldats, has-of- 
ficiers, et tous les autres militaires 
qui n'ont pas rang d'osficier, suivront 
lFun ou l'autre des deux Gouverne- 
mens, Prussien ou Saxon, selon que 
l'endroit de leur naissance passera ou 
restera sous l'une ou l'autre domina- 
tion. Les officiers de. tout grade, 
(einsi que les chirurgiens et aumo- 
niers) auront la lbert de choisir 
dans lequcl des deux services 1|8 
PrelEreront de rester, et ceitte méme 
liberte s'ctendra aussi aux soldats et 
autres militaires, ayant pas rang 
ofhcier, qui ne sont pas natifs ni 
du Royaume de Saze, ni de la Mo- 
narchie Prussienne. 
Article IX. 
Les deites specialement hypotbe-- 
duces sur les provinces qdui passent 
ou restent en entier sous la méme 
domination, seront enticrement à la 
charge du Gouvernement, 
Ces provinces appartiendront Cuant 
à celles aflecices aux provinces dont 
une partie reste à S M.ie Roi de Saxc, 
ainsi qu' celles qui appartiennent au 
RKoyaume en gendral, S. M. le Roi 
de Prusse et S. M., le Roi de Saxe, 
Etablissent le principe sulvant: 
On distinguera. les. deltes à P’ac- 
duittement desquelles soit pour le ca- 
62 
auquel 
Artikel 8. 
Armee. 
In Betreff der Armee ist zum Grund- 
satz angenommen, daß die Gemeinen, 
Unteroffiziere und alle andere Militair- 
Personen, welche nicht Offiziers-Rang 
haben, der einen oder der andern der 
beiden Regierungen, der Preußischen 
oder Sachsischen, folgen sollen, je 
nach dem der Ort, wo sie geboren sind, 
der einen oder der andern gehören wird. 
Die Offigiere von allen Graden, so wie 
die Wundärzte und Feldprediger, wer- 
den die Freiheit haben, zu wählen, wel- 
chem von beiden Oiensten sie ferner an- 
gehören wollen, und dieselbe Freiheit 
wird sich auch auf diejenigen Gemeinen 
und andere Militair-Personen, die nicht 
Offiziers-Rang haben, erstrecken, welche 
weder im Königreich Sachsen, noch in 
der Preußischen Monarchie geboren sind. 
Artikel 9. 
Schulden. 
Die Schulden, welche auf die Pro- 
oinzen, die ungetheilt derselben Regie- 
rung anheü#mfallen, oder verbleiben, 
absonderlich hypothecirt sind, fallen 
ganz derjenigen Regierung anhei#m, wel- 
che diese Provinzen besitzen wird. Für 
diejenigen Schulden, welche auf die 
Provinzen angewiesen sind, von denen 
ein Theil Seiner Majesiät dem Könige 
von Sachsen verbleiben, so wie für die- 
jenigen, welche das Königreich über- 
haupt betreffen, setzen Seine Majestät 
der König von Preußen und Seine Ma- 
jestaͤt der König von Sachsen folgenden 
Grundsatz fest. T 
Man wird diejenigen Schulden, zu. 
deren Bezahlung, es sey in Ansehung
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.