Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1817. (8)

s#oni#sté#s, Mais stin que touhe, ernenf 
— Prévenve, les. autorüse millraiges 
#u civiles dresseront un proch#s- ver- 
bal done on accompagnera le déser- 
teur: la copie en sers envoyéo sans 
délai 4 la régence de Sa Majesté 
Prussienne, de meme (J### celle du 
gouvernement de Sa Majerté l'Empo- 
reur de toutes les Russies, du ressort 
desquelles se trouvera — tolle 
allaire. 
Article 10. 
Les surpriss millitaires ou cCivile- 
respctives voit dans les villes, soit à 
la campagne, ne laisserom passer n# 
dous- oflcier, ni soldat, 4 pied ou à 
cheval, ou de qduel corps de troupes 
respectives qu’il puisse é#re, 4 moins 
du’il ne soit muni d’un passepom ou 
cartonche du chef ou commandeur. 
du régiment, du batsillon ou de la 
compagnie dont il se die être. Au 
défaut dun tel passepon, Tindividu 
dui devrait en ##re #mun, sera arreié, 
et mis en söreté, ainsi due ses pièces 
FThabillement, armes, chevaux er 
efsets quelconques, qu'il pourroit avoir 
eur lui, ou avoir empons. Lauo-- 
rité militaire ou civile la plus à por- 
16e, en sera avertie sur-le-Cchamp, ei 
il sera procédé ensuite d'apres la 
teaeur de la présente Convention. 
Article 11. "„ 
La restitution des déserteurs éCtant 
ainsi Cconvenue, toute violaten du ter- 
ritoire respectif sera soigneusement 
évitée en sé verement délendue de part 
et Tantre, aussi bien due tont erröle- 
246 
— 
treten ist, in welchem Fullardie Thaksa- 
chen vor allen Dingen festgestellt werden 
müssen. Um aber allem Irrthume vor- 
zubeugen, sollen die Militair= und Cbe 
vilbehörden ein Prototoll aufnehmen, 
und mit dem Deserteur übergeben. Eine 
Abschrift davon wird unverzüglich preu- 
Hischer Seits an die betreffende Pr# 
vinzial: Regierang, se wie russischen 
Seits an die betreffende Gouvernements# 
Regierung übersendet. 
Artikel 10. 
Die respektiven Milirair= und Ti- 
oilbehörden, in Städten oer auf deti 
Lande, duͤrfen weder Unteroffiziers noch 
Soldaten, von der Infanterie oder Ka- 
vallerie, oder von was für einem Korps 
der respektiven Truppen sie auch seyn ms- 
gen, durchgehen lassen, wenn sie nicht 
mit einem Paß oder Abschied von dem 
Chef oder Kommandeur des Regiments, 
Bataillons oder der Kompagnie, wozu 
sie zu gehören vorgeben, versehen sind. 
In Ermangelung eines solchen Passes 
wird derjenige, der ihn haben müßte 
angehalten, und mit seinen! Kleidungs= 
stücken, Waffen, Pferden, und alleu 
denjenigen Effekten, die er bei sich ha- 
ben, oder etwa mit fortgenommen ha- 
ben sollte, in Sicherheit gebracht. Hier- 
von wird die nächste Militair= und Ci- 
vilbehörde unverzüglich benachrichtiget, 
und sodann nach Inhalt des gegenwär- 
tigen Vertrags weilter verfahren. 
Artikel 1I. 
Da man auf solche: Art aber. dea 
Auslieferung der Oeser##turo übereinge- 
konunen i#t, so wiro, jede Verletzung, 
des raspefu#pen Gebiets sorgsalt g ver-. 
mieden, und, so wie jede Anwerbung. 
der
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.