Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1818. (9)

aeront vupprimées, fermees ni rétrécies d’au. 
cune maniere dans leur capaeité d’écoulemene. 
jusqu' la grande rivièere susdite, afin que tou- 
tes ces écluses restent en bon stat, pour coo- 
Pérer, comme Asprésent, 4 la décharge des 
ennx d’inondations ou de pluie, de toute 
Tetendue du pays derriére ces digues capitales. 
En cas que du cté de la Prusse quelque 
changememnt fut jugé necessaire dans les diten 
Gcluses, on se concertera I4- dessus avec les 
autorités compétentes des Pays- bas, et si le 
Gouvernement de ce pays 7 accéde, il pourra 
eire innove à la stipulation due renferme cei 
article. " 
Article vingrt - Kutitichne. 
Tous les travaux et objets susnommés, de- 
Puis le Sommerdamm de Klein-Neiterden jus- 
dudi la jonction de la Wildt au vieux Rhin, 
sgeront inspecitès deux fois par an, aux mois 
de Juin et d'’Oçtobre, par des Commissaires. 
et des Exerts 4 nommer de pan ei d’autre, 
ei d’aprés un réglement &d rediger de commun 
accord; 
Lesquels Commissaires et Experts auront, 
des le moment de leur nomination, la faculté 
de surveiller tous les duvrages à construire et 
entretenir. * 
Article vungr - neuvieme. 
Indépendamment de ces inspections, In 
Direction générale du Waterstaat du Rovaume 
des Pays bas aura en toul temps la facuhé de 
faire mspecter tous les irkvaux relatifs au dis 
Gcoulement, depuis le Sommerclamm de Klein- 
Netterden jusqu'a la jonction de la Wildt au 
vieux Rhin, aprés dque la Direction prussien-- 
ne en aura étèe prévenue assez à temps pour 
ouvoir réimir des Ingenieurs ou Inspecteurs. 
1— ceux de la Direction générale du Water- 
ataat susnommé, pour- coopérer au meéeme but. 
Article trentieme. 
Partout ou des ruisse aux feront limites, ils 
seront communs aux deux Etats, 4 moins due 
le contraire ne soit poskivement stipule, er 
lorsqu’ils seront cominuns, Fentretien des ponns, 
le curage etc. se ferom de concert et à frais 
communs, 4 moins due des conventions com- 
munales existantes ne contiennent d’'’autres sti- 
Pulaltions; mais chaque Elat sera exclusive- 
ment chargé du soin de veiller à la conserva- 
tion des bords eitues de son cöté. II en sera 
de meme des fossés, rigoles, chemins, canzux, 
123 
len in ihrer Abzugstüchtigkeit bis zum besagten gro-. 
— Flusse auf keinerlei Art und Teile wineten fee 
chlossen oder eingeengt werden, damit alle diese 
Schleusen in gutem Justande bleiben, um in der 
ganzen Landesstrecke hinter diesen Hauptdeichen, den 
Abfluß der Regen= oder Ueberschwemmungs-Gewäs-= 
ser, wie gegenwärtig, zu befdrdern. Sollte Preu- 
ßischer Seits eine Veränderung an besagten Schleu- 
sen für ndthig gehalten werden, so wird man mit 
den competenten Niederländischen Behdrden sich dar- 
über verabreden, und tritt die Niederländische Re- 
gierung den Vorschlägen bei, so kann in der Bestim- 
mung, welche dieser Artikel enthält, eine Abönde- 
rung gemacht werden. 
Achkund zwanzigster Artikel. 
Alle obbenannte Werke und Gegenstände # 
Klein-Netterdenschen Sommerdamm Senft zum * 
sammenflutz der Wildt und des alten Rheins, sollen 
zweimal im Jahre und zwar in den Monaten Junit 
und October, von beiderseits zu ernennenden Cem- 
missarien und Sachverständigen, nach einer in ge- 
meinschafrlicher Uebereinstimmung abzufassenden Vor- 
schrift, besichtigt werden. ’ - 
Diese Commissarien und Sachverständigen sellen, 
vom Augenblick ihrer Ernennung an gerechnet, die 
Befugniß haben, über alle anzulegende und zu un- 
tera tende Werke die Aufsicht zu Kbrrs. 
Neunundzwanzigster Artikel. 
Diesen Inspectionen unbeschadet, soll die Kä- 
nigl. Niederländische Senokschahet, gon L : 
standes zu jeder Zeit die Befugniß haben, alle Wer- 
ke die zum Abstuß vom Klein-Netterdenschen Som- 
merdamm bis zur Vereinigung der Wildt mit dem 
alten Rhein gehdren, zu inspiciren, nachdem die 
Preußische Direction bei Zeiten davon benachrichtiget 
worden, damit sie mit den Ingenieurs oder In- 
spectoren der Generaldirection des Wasserstandes 
auch ihrer Seits Ingenieurs und Inspectoren ver- 
einigen konne, um zu demselben Zweck mitzuwirken. 
Dreißigster Artikel. 
Ueberall wo die Bäche Grenzen machen, sollen 
sie beiden Staaten gemeinschaftlich angehdren, wenn. 
nicht das Gegentheil ansdrücklich stipulirt worden. 
Ist der Besitz gemeinschaftlich, so geschieht der Brük- 
kenunterhalt, die Neun . in Uebereinstinmmung 
und auf gemeinschaftliche Kasten, es sen denn, daß 
die bestehenden Communal-Convemionen andre Be- 
stimmungen enthalten. Jeder Staat sorgt aber aus- 
schließlich und allein Ifür. die Erhal ung der auf sei- 
ner Seite belegenen Ufer. Eben so soll es mit den 
Gräben, Abzügen, Wegen, Kanälen, Hecken und. 
92 jedem 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.