n'y serait pas né ou domicilié suivant
les lois du pays, ne pourra dire trans-
féré dans Pautre Etat sans le consente-
ment préalable et expres dece dernier,
méme dans le cas on cet individu ou
ses Parens y seraient nés, ou dwil eur
existé préccdemment entre lui er cet
Etat des rapports de sujétion. Si donc
Tun des deux Etats avait Pintention de
transférer dans P’autre un individu qui
lui serait à charge, les autorités pro-
vinciales de ce dernier Etat les plus
Proches devront auparavant Fétre dé-
clarées prétes &le recevoir. Sans un
Conert préalable à cet égard, les au-
torités frontières wWauront ni le droit,
ni Tobligation de recevoir un pareil
individu.
Ce concert toutefois ne sera pas
nécessaire lorsque P’un des deux Etats
jugera à propos de faire sortir de son
territoire un indiridu, muni de la part
de PTautre Etat dun passepor#wrexpédié
Pour un temps détermine; bien plus,
les llautes Parties contractantes ven-
Bagent ale recevoir sans difliculté non
seulement jusqu’fäl’expiration duterme
fikxé dans le passeport, mais encore
si ce passeport n'a Ppas 6té renouvelé
ou prolongé pendant la moitié de 2sa
durée Primitive, Pourvu que cette du-
rée ne · dépasse pas le terme de six
mois. Mais si les deux parties Fac-
cordent sur la réception d'un individu,
l'Etat qui veut s'en défaire doit à ses
propres frais le faire conduire à la
frontière de son territoire. Si toute-
sois le Gouvernement de Russie ou
102
biges erweislich in diesem Staate weder
seinen Geburtsort noch ein Wohnfitzrecht
nach den gesetzlichen Bestimmungen dessel-
ben anzusprechen haben moͤchte, dem an-
dern Staate ohne dessen vorherige aus-
drückliche Zustummung zugewiesen werden,
selbst wenn ein solches Individuum oder
dessen Aeltern in dem andern Staate ge-
boren wären, oder demselben in slaats=
bürgerlicher Beziehung früher angehbrt
bätten. Beabsichtigt daher der eine Staat
die Ausweisung eines ihm lästigen Indivi-
duums in den andern Staat, so müssen
sich zuvor die zunächst liegenden Provin-
zial-Behörden dieses letztern zu dessen An-
nahme bereit erklärt haben. Die Grenz-
behörden sind zu einer Annahme desselben
ohne eine dergleichen vorhergegangene
Vereinigung weder ermachtigt noch ver-
verpflichtet.
Nur in dem Falle bedarf es derselben
nicht, wo der eine der beiden Staaten die
Ausweisung eines von dem andern Staate
mit einem vorschriftsmäßigen, auf eine
bestimmte Zeit lautenden, Reisepasse ver-
sehenen Individuums anzuordnen für gut
findet; vielmehr verpflichten sich die hohen
kontrahirenden Theile, die Wiedekauf-
nahme eines solchen nicht nur bis zum
Ablaufe des Passes, sondern auch falls der-
selbe nicht erneuert oder verlängert worden
sepn sollte, demnächst noch bis zur Halfte
der Dauer seiner ursprünglichen Gülkig-
keit, insosern diese die Frist von sechs Mo-
naten nicht übersteigk, unweigerlich eintre-
ten zu lassen. Erfolgt dagegen cine Ver-
siändigung über die Annahme eines Indi-
viduums, so hat der ausweisende Staat
das auszuweisende Individuum auf seine
Kosten bis zur Grenze seines Landes zu