Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1830. (21)

eux d'autres objets appartenant à 
léquipement militaire, ou, en géné- 
ral, s'il est hors de doute qu'ils ont 
déserté le service actif de Pautre Etat; 
ils seront sur le Champ et sans réqui- 
sition préalable de Cet Etat, arrétés 
et conduits avec les ellets militaires 
tronvés sur eux, à la frontière qui 
Ké Pare les deux Etats, pour y étre 
remis à Pautorité respective chargée 
de les recevoir. Quant aux individus, 
dont la désertion West pas maniteste, 
mais dewent probable par suite de 
leur propre déclaration ou de circons- 
tances particulières, les autorités mi- 
Titaires ou civiles, qdui auront eu con- 
naissance du séjour Tun pareil indi- 
vidu, Prendront aussitöt les mesures 
nécessaires pour empécher son éva- 
sion. Elles feront ensuite dresser un 
Prochès -verbal àäcce sujet et le Commu- 
niqueront à Tautorité militaire pro- 
vinciale de ’autre Etat, qui alors 
déclarera sile prévenu a ellectivement 
déserté ou non, sur quci, dans le cas 
de Pallirmative, le déserteur lui sera 
délivré de la manière sus-indiquée. 
Les individus mentionnés à Tar- 
tiche précédent lettres b. et c., ne 
seront arrétés et restitués qu’fa la suite 
Tune réquisition expresse, qui, dans 
chadue cas spécial, sera faite par 
Tautorité compétente de IEtat auquel 
ils appartiennent. 
Article 3. 
L’extradition des individus, ap- 
Partenant aux classes a., b. et c. de 
88. 
Gegenständen der militairischen Ausru- 
stung betroffen werden, oder wenn über- 
haupt darüber, daß sie aus dem aktiven 
Dienste des andern Staars entwichen sind, 
kein Zweifel obwaltet, sofort, ohne daß 
es dazu einer vorgängigen Reguisition 
Seitens dieses Staats bedarf, zu verhaf- 
ten, und mit den bei ihnen gefundenen 
Militair-Effekten zur Grenze, welche beide 
Staaten trennt, zu transportiren, um 
daselbst an die zu ihrer Empfangnahme 
beauftragte jenseitige Behörde abgeliefert 
zu werden. Bei denjenigen Individuen, 
deren Desertion nicht offenbar, sondern 
in Folge besonderer Umstände oder ihrer 
eigenen Aussagen nur wahrscheinlich ist, 
muß von den Militair= oder Civilbehör-= 
den, welche von ihrem Aufenthalte Kennt- 
niß erhalten haben, sofort für ihre Sicher- 
stellung gesorgt werden. Demnächst 
baben sie darüber ein Protokoll aufneh- 
men zu lassen, und solches der jenseitigen 
Provinzial-Militairbehörde mitzutheilen, 
welche hierauf zu erklären hat, ob das 
bezeichnete Individuum wirklich desertirt 
ist oder nicht, welchemnächst, im Beja- 
hungsfalle der Deserteur ihr auf die oben 
erwähnte Weise auszuliefern ist. 
Was die im vorigen Artikel unter b. 
und c. bezeichneten Individuen betrifft, 
so findet deren Verhaftung und Ausliefe- 
rung nicht anders Statt, als in Folge 
einer jedesmaligen ausdrücklichen Requi- 
s#tion von Seiten der kompetenten Be- 
hörde desjenigen Staats, welchem sie 
angehören. 
Artikel 3. 
Die Auslieferung der zu den Klassen 
a. b. und c. des Artikels 1. gehörigen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.