Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1830. (21)

chef et aux officiers Préposés à lex- 
tradition des déserteurs, et de la part 
de la Russie et de la Pologne au Gé- 
néral commandant dans la province 
Prussienne la plus proche; les réquisi- 
tions relatives aux individus mention- 
nés à Partiche 1., sous les lettres b. etc., 
FFadresseront de la part de la Prusse 
aux autorités militaires et civiles de 
HRussie ou de Pologne les plus ä proxi- 
mité, et de la part de la Russie et de 
la Pologne, à la régence provinciale 
Prussienne la plus à Portée. 
Article 5. 
Comme il pourrait arriver qu'’un 
individu, avant sa désertion du service 
de PTune ou de Fautre des Hautes 
Parties Contractantes, edt déserté des 
troupes d’un autre Souverain, ou d’un 
autre Ktat, avec lequell’une des llautes 
Parties contractantes aurait conclu 
une Convention de cartel, le déser- 
teur n'’en sera Pas moins rendu 4 har- 
mee, du’il aura désertée en dernier 
lieu. 
Article 6. 
I est expressément défendu aux 
autorités militaires et civiles respec- 
tires Tengatzer au service militaire on 
civil de leur Souverain un individu, 
dont la désertion du service actif de 
Pautre Elat n’est pas douteuse oune 
serait méme due Probable. Elles ne 
laisseront Passer aux frontières ni au- 
cun sous- ollicier, ni aucun sol- 
dat de Tarmée de Etat limitrophe, à 
moinsqwilne soit muni d’un Passeport 
90 
teure vorgesetzten Offiziere, Koaiserlich- 
Russischer oder Königlich-Polnischer Seirs 
aber an das Generalkommando der näch- 
sten Preußischen Provinz gerichtet; wo- 
gegen die Requisitionen, welche sich auf 
Individuen der im Artikel 1. unter b. und 
. erwähnten Klassen beziehen, Königlich- 
Preußischer Seits an die nächsten Rus- 
sischen oder Polnischen Militair= und 
Zivilbehörden, und Kaiserlich-Russischer 
oder Königlich-Polnischer Seits an die 
nächste Preußische Provinzial-Regierung 
zu richten sind. 
Artikel 5. 
Da der Fall eintreten könnte, daß ein 
Individuum, bevor es aus dem Dienste 
des einen oder des andern der hohen kon- 
trahirenden Theile entwichen ist, schon 
von den Truppen eines andern Son- 
verains oder eines andern Staats, mit 
welchem einer der hohen kontrahirenden 
Theile eine Kartelkonvention geschlossen 
hat, desertirt wäre, so soll gleichwohl ein 
solcher Ueberlaufer derjenigen Armee aus- 
geliefert werden, von welcher er zuletzt 
desertirt ist. 
Artikel 6. 
Den beiderseitigen Militair= und Zivil- 
behörden ist ausdrücklich untersagt, ein 
Individuum, dessen Desertion aus dem 
jenseitigen aktiven Dienste als gewiß oder 
selbst nur als wahrscheinlich anzunehmen 
ist, in den Militair= oder Zivildienst ihres 
Souverains aufzunehmen; auch dürfen 
sie keine Unteroffiziere oder Soldaten der 
lenseitigen Armce auf der Grenze durch- 
gehen lassen, wenn sie nicht mit einem 
Passe oder Abschiede von dem Chef oder
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.