Quant aux marchandises qui pour
leur conservation seraient entreposées
dans les magasins établis à cet efset
dans chaque lieu de déchargement ou
cChargement, elles Payeront un droit
de magasin, dui ne pourra pas e-
cédder par quintal ʒ de centime par
jour pour le premier mois et de
centime par jour pour chaque mois
suivant.
Il ne pourra yF avoir, quant à la
hauteur des dits droits de quai, de
grue, de balance et de magasin, au-
cune distinction entre les étrangers
et les régnicoles.
Art. 70. Dans les endroits de
chargement ou de déchargement, on
il se trouve de chantiers, quais, grues,
balances Publiques, magasins es Ports
de süuret Etablis aux rais de I’Itat ou-
d’une ville, ainsi du’il vient Teire dir
dans Partiche précédent, il n'y aura
due ceux dui en seront usatze, qui
puissent étre tenus à payer les droits
likes par les Gouvernemens respectifs,
conformément au même article et
destinés TVeniretien et sa sur-
veillance.
Tous les usages contraires à cette
disposition sont abolis.
Les Patrons on conducteurs qdui
abordent à la rive et qui chargent ou
dechargent des marchandises, sans
faire uene de lun ou de l’autre de
ces Elablissemens, et sans nuire au
Service ordinaire du quai, ne seront
rtenus qu’d payer la retribuion duc
pbour ceusx de ces établissemens, dont
iss se gzeront récellement servis, et
dont il aura du Gire fait usage, Pour
Constater le Poids de leur chargement
au moment on il Fopére.
110
Güter, welche zu ihrer sicherern Auf-
bewahrung in den hierzu an jedem Ein-
oder Abladeplatze befindlichen Magazinen
gelagert werden, zahlen dafür eine Maga-
zingebühr, die während des ersten Monats
den Betrag von 5 Zentime für den Tag,
und während jedes folgenden Monats den
Betrag von # Zentime für den Tag bei
jedem Zentner nicht übersteigen darf.
Bei Bestimmung der Höhe der besagten
Bohlwerks-, Araß, Waage= und Ma-
azin-Gebühren wird der Ausländer dem
Inlarder völlig gleich behandelt.
Art. 70. Wo Werfte, Bohlwerke,
Krahne, öffentliche Waagen, Magazine
und Sicherheitshäfen, wie der vorherge-
hende Artikel besagt, auf Kosten des
Staates, in dessen Gebiete der Ort gele-
gen ist, oder auf Kosten einer Stadt er-
richtet sind, ist nur derjenige, der sie wirk-
lich gebraucht, die in (Gemäßheit desselben
Artikels von den respektiven Landesherr-
schaften festzusetzenden und zur Deckung
der Unterhaltungs= und Beaufsichtigungs-
kosten bestimmten Gebühren zu zahlen ver-
pflichtet.
Alle dieser Bestimmung zuwiderlau-
fende Gewohnheiten sind hiermit abge-
schafft.
Ein Schiffspatron oder Führer, der
am Ufer anlegt und Waaren aussetzt oder
einladet, ohne eine oder die andere solcher
Anstalten zu benutzen, und ohne die ge-
wôhnliche Uferbenutzung zu verhindern,
ist die Gebühr nur für diejsemgen dieser An-
sialten zu zahlen verpflichtet, die er wirklich
gebraucht hat und die benutzt werden mus-
sen, um das Gewicht der Ladung, indem
sie an Bord gebracht wird, aus zumitteln
und festzuniellen.