Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1835. (26)

queleonques, en violation des stipula- 
tions de ce Trailé, sera puni apres 
toute la sE#érité des lois qui exislent 
dans les pays respectils, el pour pré- 
venir chaque excuse, on pProcédera 
immédiatement après la ratisicalion de 
ce Traité à sa publicalion sormelle 
dans les communes limitrophes. 
Art. LIV. Dans Tespace de trois 
mois aprös T’éechange des ralilicalions 
du présent Trailé, ou plus löt si laircS 
se peut, les commissaires démarcateurs 
nommés ad hoc de part el dantre, se 
rendront sur les lienx pour ligxer la 
frontiere, pour planter les poleaus, 
Pour désigner les angles de relerer 
ment et pour dresser un tahlcau to- 
Pographiquc, alin quà lavkenir il ne 
Puisse naitre le moindre doulc, ni la 
moindre dillicul!é quant au Trésullat 
du travail des dils. commissaires. 
Art. LV. La frontière telle qwelle 
a 6ué jalonnée en 1808. Glant main- 
tenue par arliele II. du présent Traité, 
sur lous les points od elle ’a pas 61& 
autrement delinie par cc meme Trailé, 
et le travail de la commission de de-- 
marcalion de Tannde précildc n'ayxant 
Point G16 terminé, il sera ordonne aux 
Commissaires chargés de lexéculion 
du présent Traitc, de compléeler la: 
Gémarcation de 1808. selon les indi- 
cations de Tarticle précédent, en con- 
statant sur loute la ligne la dislance 
entre les poteaux et les angles du 
Nord, en replantant les polcaux de 
1808. et en plaçant des poteaux in- 
termédlaires on il sera jugé néccssairc. 
90 
keiten irgend einer Art zu verrücken, und 
dadurch die in dem gegenwärtigen Ver- 
trage getroffenen Fesisetzungen zu ver- 
letzen, wird nach aller Strenge der in 
dem betreffenden Lande bestehenden Ge- 
setze bestraft werden; und um jeder Enc- 
schuldigung vorzubeugen, wird unmittel- 
bar nach der Genchmigung dieses Ver- 
trages seine förmliche Bekanntmachung 
in den Grenz-Gemeinden erfolgen. 
Art. LIV. Binnen drei Monaten nach 
der Auswechselung der Ratifkationen 
des gegenwärtigen Vertrages, oder frü- 
her, wenn es geschehen kann, werden 
die von beiden Theilen ad hoc ernann- 
ten Grenz-Berichtigungs-Kommissarien 
sich an Ort und Stelle begeben, um 
die Grenze festzustellen, die Grenz-Pfähle 
zu errichten, deren Richtungs-Winkel zu 
verzeichnen, und eine Grenz-Karte mit 
der dazu nothigen Beschreibung aufzunch- 
men; damit künftig nicht der geringste 
Zweifel, noch die mindeste Schwierigkeit 
über die Ausführung der Arbeit der ge- 
dachten Kommissarien Stattfinden kann. 
Art. LV. Da die Girenze, wic sie 
im Jahre 1808. mit Pfählen bezeichnet 
worden, durch den zweiten Artikel die- 
ses Vertrages auf allen Punkten, wo 
sie nicht durch denselben anderweit fest- 
gestellt ist, aufrecht erhalten worden, aber 
die Arbeit der Grenz-Berichtigungs- 
Kommission des vorgedachten Jahres 
unbeendct geblieben ist, so werden die 
mit der Ausführung des gegenwärtigen 
Vertrages beauftragten Kommissarien 
angewiesen werden, die Grenz--Berich- 
tigung vom Jahr 1808. nach Maaß-= 
gabe des vorstehenden Artikels zu ver- 
vollständigen, indem sie auf der ganzen 
Linie den Abstand der Grenz-Pfähle von 
einander und die Winkel miut der Nord- 
Linie festzustellen, die Grenz-Pfähle von 
1508. zu erneuern, und da wo es für 
nöthig erachtet werden möchte, Zwischen- 
Pfähle zu errichten haben. 
Art.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.