pages des batimens de la nation dont
ils soignent les intérèts, sans que les
autorités locales puissent y intervenir,
à moins due la conduite des Equipages
ou du capilaine ne troublät Tordre ou
la tranquilité du pays, ou que les dils
consuls, vice-Cconsuls ou agens commer-
ciaux ne requissent leur inlervention
pour faire xculer on maintenir leurs
decisions. Bien entendu due ceite
espece de jugement ou Garbitrage ne
saurait pourlant Priver les parties con-
tendantes du droit dqueelles ont, à leur
relour, de recourir aux autoriles ju-
diciaires de leur pay's.
Les dits consuls, vicc-Tonsuls ou
agens commerciaungx seront antorisés
à requérir Tassislance des aulorilés
locales, pour la recherche, Tarresta-
tion, la delenlion el Plemprisonnement
des déserleurs des navires de guerre
et marchands de leur pay#s; el ils
s'adresseront, à cet effel, aux tribu-
naux, juges et olliciers compälens, et
réclameront, par Gerit, les deserleurs
susmentionnés, en prouvont par la
communicalion des régistres des nayi-
Tres ou röles de Tequipage, ou pPpar
Tautres documens olliciels, qdue de
tels indiridus ont lait partie des dits
Cquipages; el cellc réclamalion ainsi
Prouvée, Textradition ne sera point
relusce. De teis déserteurs, lorsqwils
auront 616 arrlé, seronl mis à la
disposition des dits consuls, vice-Con-
suls ou agens commerciaux, et pour-
(No. 1585.)
33
teressen sse wahrnehmen, als Richter
und Schiedsmänner zu dienen, ohne daß
die Lokal-Behb#rden dabei einschreiten
dürfen, sofern nicht das Betragen der
Mannschaft oder des Kapitains etwa
die Ordnung oder Ruhe des Landes
stört, oder wenn nicht die Konsuln, Vice-
Konsuln oder Handels-Agenten zur Aus-
führung oder Aufrechthaltung ihrer Ent-
scheidungen das Einschreiten jener Be-
hörden nachsuchen. Es versteht sich, daß
diese Art von Emscheidungen oder schieds-
richterlichen Aussprüchen die streitenden
Parteien nicht des ihnen zustehenden
Rechts beraubt, nach ihrer Heimkehr
den Rekurs an die Gerichtsbehörden
ihres Landes zu ergreifen.
Die gedachten Konsuln, Vice-Kon-
sfuln oder Oandels-Agenten sollen ermäch-
tigt sein, zum Swecke der. Ausmittelung,
Ergreifung, Eestnahme und Verhaftung
der Deserteure von Kriegs= und Han-
dels-Schiffen ihres Landes den Beistand
der Orksbehörden anzurufen; sie werden
zu dem Ende an die kompetenten Ge-
richts-Behèrden, Richter und Beamten
sich wenden und die erwähnten Deser-
teure schriftlich reklamiren, wobei sie
durch Mittheilung der Schifsfs-Register
oder Muster-Rollen, oder durch andere
amtliche Dokumene den Beweis zu füh-
ren haben, aß diese Individuen zu der
betreffenden Schiffs-Mannschaft gehört
haben; nach welcher Beweisführung die
Auslieferung nicht verweigert werden
soll. Solche Deserteurs sollen nach ihrer
Ergreifung zur Oisposition der Kon-
suln, Vice-Konsuln oder Handels-Agen-
ten