Article 18.
Dans le cas on quelque bätiment
de Tune des Hautes Pares contrac-
lantes aurait échoué, lait naufrage ou
souflert quelqdue dommage sur les cötes
de la domination de Tautre, il sera
donné toule aide el assistance aux per-
sonnes naufragées ou qui se trouve-
reient en danger, ct il leur sera ac-
cordé des passe-ports pour retourner
dans leur patrie. Les bälimens et les
marchandises naufragés, ou leurs pro-
duits, s’'ils ont été vendus, seront re-
stitués à leurs propriétaires on ayant
Cause, s’ils sont réclamés dans l'an et
jour, en payant les frais de sauvctage
doe payersient les bätimens nationaus
dans les meémes cas, et les compag-
nies de sauvetage ne pourront laire
accepter leur service qdue dans les
meémes Cas, et après les memes délais
dui sersient accordés aux capitaines
el aux Cquipages nationank. Les Gou--
vernemens respechils veilleront deail-
leurs à ce due ces compagnies ne se
permestent point de veations ou d'ac-
tes arbitraires. Les articles sauyés
Hne seront assujtis à payer de droits
dufen tant quon en disposerail en-
suite pour la consommalion dans le
pays on le naufrage s eu lieu. En
tout cas les agrès du navire naufragé
ne seront soumis à aueun droit.
Article 19.
II est convenu due les bätimens
dui arriveront directement du Ro-
Jaume de Prusse à un port grec, ou
du Royaume de la Grèce à un port
(No. 2077.)
Artikel 18.
In dem Falle, daß ein Schif
eines der hohen kontrahirenden Theile
an den Küsten des anderen Theils
Strandung, Schifbruch oder sonst
Beschädigung erlitten haben sollte, wird
den verunglückten oder in Gefahr be-
findlichen Personen alle Hülfe und
Beistand geleistet, und sollen ihnen
Pässe zur Rückkehr in ihr Vaterland
ertheilt werden. Was von den Schiffen
und Waaren gerettet ist, oder wenn es
verkauft worden, der Erlös daraus,
soll den Eigenchümern oder deren
Rechtsvertretern, wenn es binnen Jahr
und Tag reklamirt wird, gegen Erle-
gung der Bergegelder zurückgegeben
werden, welche die Nationalschiffe in
demselben Falle entrichten würden, und
die Bergungsgesellschaften sollen die
Annahme ihrer Dienste nur in den-
selben Fädllen und nach Ablauf der
ndmlichen Fristen verlangen dürfen,
welche den Kapitainen und Mann-
schaften der Nationalschiffe bewilligr
sein möchten. Die geborgenen Gegen-
stände sollen der Entrichtung von Ab-
gaben nur in so weit unterworfen
werden, als sie in der Folge zum Ver-
brauche in dem Lande, wo der Schiff-
bruch Statt gefunden hat, bestimmt
werden sollten. In jedem Falle soll
das Takelwerk eines schiffbrüchigen
Schifsfes keiner Abgabe unterworfen sein.
Artikel 19.
Es ist verabredet worden, daß die
Schiffe, welche direkt aus dem König-
reiche Preußen nach einem Griechischen
Hafen, oder aus dem Könggreiche
Grie-