— 383 —
la sentence de conliscalion, et vendu
por Parties après avoir é616 démoli.
Article XlII.
Lorsquc par la senlence du tri-
bunal compélent, il aura élé reconnu
du'un bätiment de commercc arrélé
en verlu du présent Trailé, ne Fest
point livrk à la Traite des Ne-
zres, et #’a point 616 ECquipé pour
ce trasie, il sera restituc à Torma-
teur ou aux armateurs propriélaires
Iégitimes. Etl si dans le cours de la
roccdure il venait à Gire prouyé qdue
ee navire a 61é visilé et arrélé ill-
galement, ou sans molif sullisant de
suspicion; ou qduc la visike et Tarres-
tation ont Ele accompagnées dabus
ou de vexations, le Commandant du
croiseur, ou Tollicier qdui aura abordé
le dit navire, ou celui à qui la con-
duile en aura 614 conlicc, et sous
Taulorité duqucl, selon la nakure du
cas, Tabus ou la vesation aura eu
lieu, sern passible de dommages et
intéreis envers le capitaine et les
propriétaires du bältiment et de la
cargaison.
Ces dommages et intéréls pourront
etre prononcés par le tribunal, devant
leqef aura G16 instruile la procédure,
conlre le navire arroté, son copitaine,
son Gquipage ct sa cargaison, et le
Gouvernement du pays auquel ap-
arliendra Toflicier qui aura donn
hen d celte condamnation, devra Payer
le montont des dits dommages et in-
t#érts dans le délai de six mois à
Partir de la date du jugement, lors-
due ce jugement aura été rendu par
un tribunal sicgeant en Europe; et
dans le délai T’unc annde lorsque, la
(Nr. 2388.)
dasselbe unmittelbar nach ergangenem
Konfiskationsurtheile auseinander ge-
nommen werden und demnächst der Ver-
kauf der einzelnen Theile stattfinden.
Artikel 13.
Wenn durch das Urtheil des zustän-
digen Gerichts anerkannt worden ist,
daß ein, krast gegenwärtigen Vertra-
ges in Beschlag genommenes Kauffahr-
teischiff sich nicht mit dem Negerhandel
befaßt hat, auch nicht zu diesem Han-
del ausgerüstet gewesen ist, so soll es
dem oder den als Eigenthümern legi-
timirken Rhedern zurückgegeben werden.
Und wenn im Lause des Verfahrens
dargethan worden sein sollte, daß das
Schiff widerrechtlicherweise, oder ohne
hinreichende Verdachtsgründe, durch-
sucht und in Beschlag genommen wor-
den ist; oder daß bei der Durchsuchung
und Beschlagnahme Verstöße oder Be-
drückungen begangen sind, so soll der
Befehlshaber des Kreuzers, oder der
Offzier, welcher an Bord des besag-
ten Schisss gegangen ist, oder derje-
nige, dem die Führung desselben an-
vertraut war und unter dessen Autori-
tdt, nach Lage des Falls, Derstoß oder
Bedrückung stattgehabt hat, dem Kapi-
taine und den Eigenthümern des Schiffs
und der Ladung für Schäden und In-
teressen verantwortlich sein.
Diese Schäden und n#brresse kön=
nen von demselben Gerichte festgesetzt
werden, vor welchem das Werfahren
gegen das in Beschlag genommene
Schiff, seinen Kapitain, seine Mann-
schaft und seine Ladung stattgefunden
hat;z und die Regierung des Landes,
welchem der jene Verurtheilung veran-
lassende Offizjier angehört, soll verpflich=
tet sein, den Betrag der gedachten
Schden und Interessen zu bezahlen,
und zwar innerhalb eines Zeitraums von
sechs Monaten, von dem Datum des
Urtheils an gerechnet, wenn das Urtheil
von