Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1844. (35)

bera au capitaine du navire marchand 
une copie des ordres spéciaux dont 
il est flait mention ci-dessus, signée 
par le Commandant du · croiseur, et 
remettra en outre une declaration 
signée par lui-meme, indiquant le rang 
uil occupe dans la marine militaire 
e son pays, le nom du Commandant 
sous les ordres duquel il agit, le nom 
du croiscur auquel il appartient, et le 
but de la visite, ainsi qu’il est dit ci- 
dessus. 
Si celle visite constate quc les pa- 
piers de bord du navire sont en regie 
et ses opérations licites, Tollicier in- 
scrira sur le journal de bord, quc la 
visite a eu lieu en vertu des ordres 
spéciaux dont il est fait mention ci- 
dessus: et lorsque ces formalilés au- 
ront 616 accomplies, le navire sera 
libre de continuer sa route. 
2) Si daprès le résultat de la vi- 
site, Tollicier commandant le croiseur 
juge qu'il v. a motifs sullisants de sup- 
poser duc le navire se liyre à la Traite 
des Neôgres ou qu’il a été équipé pour 
ßce trallc, ou qu’il s'était livré à ce 
tralic durant la traversée pendant la- 
duclle il a été renconteé par le croi- 
seur, et §iil sc decide, en conséquence, 
à Tarréter et à le faire soumettre au 
jutzement de Tautorité compétente, il 
fer# dresser sur le champ, par dupli- 
cata, Tinventaire de tous les papiers 
trouvés à borch, ct signera cet inven- 
taire en double, ojoutant à son nom 
son rang dans la marine militoirc, 
(Nr. 2388.) 
391 
ang eines Lieutenants in der Kriegs- 
Marine haben oder wenigstens zur Zeit 
der zweite im Range am Bord des 
Schiffes sein, welcher die Durchsuchung 
vornimmt; in diesem Falle muß der ge- 
dachte Offzier dem Kapitaine des Kauf- 
fahrteishlses eine von dem Befsehlsha- 
ber des Kreuzers unterzeichnete Abschrift 
der oben erwähnten Spezialordre vor- 
zeigen, und außerdem eine von ihm selbst 
unterzeichnete Erklärung einhändigen, 
welche den Rang, den er in der Kriegs- 
Marine seines Landes einnimmt, den 
Namen des Befehlshabers, unter dessen 
Befehlen er steht, den Namen des 
Kreuzers, zu welchem er gehört, und 
den Zweck der Durchsuchung, so wie 
oben gesagt ist, angiebt. 
Stellt sich bei der Durchsuchung her- 
aus, daß die Papiere des Schiffs in 
Ordnung sind, und dasselbe in erlaub- 
tem Perkehre begriffen ist, so hat der 
Offzier in das Schiffsjournal einzutra- 
gen, daß die Durchsuchung FKae der 
oben erwähnten Spezialordre stattgefun- 
den hat, und nach Erfüllung dieser 
Förmlichkeit steht es dem Schisse frei, 
seine Fahrt fortzusetzen. 
2. Wenn der den Kreuzer befehligende 
Offiier nach dem Resultate der Durch- 
suchung hinreichende Gründe zu haben 
glaubt, anzunehmen, daß das Schiff 
sich mit dem Negerhandel befasse, oder 
zu diesem Handel gusgerüstet worden 
sei, oder daß es sich mit diesem Han- 
del während der Fahrt, auf welcher es 
von dem Kreuzer angetroffen worden 
ist, befaßt habe, und wenn er sich in 
Folge dessen entschließt, dasselbe in Be- 
schlag zu nehmen und der Jurisdiktion 
der kompetenten Behörde zu übergeben, 
so muß er auf der Stelle über alle am 
Bord befnndlichen Papiere zwei gleich- 
lautende Inventarien aufnehmen und 
beide Instrumente unterzeichnen, indem 
er seinem Namen, seinen Rang in de 
Kriegs-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.