Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1852. (43)

d'équipage ou par d'autres docu- 
mens ofliciels, que les individus ré- 
clamés faisaient partie dudit Gqui- 
page. Sur ceite Lermande ainsi jus- 
tifice, la remise ne pourra leur etre 
refusée. II leur sera donné toute 
aide pour la recherche et Tarrestation 
des hus déserleurs, qui seront dé- 
tenus dans les maisons dfarret du 
Pays, à la réquisition et aux frais des 
consuls jusqui ce due ces agens 
aient tronv'é une occasion de les 
faire partir. Si pourtant ceite occa- 
sion ne se préseniit pas dans un 
délai de deux mois, à compter du 
jour de larrestation, les déserteurs 
seraient mis en liberté et ne pour- 
raient plus etire arreiés pour la 
méme cause. 
Sile déserleur a commis quelque 
dlit, il ne sera mis à la disposition 
du consul, Juapreès due le tribunal 
qdui a droit den connaitre, ait rendu 
son jugement, et due celui-ci ait eu 
son ellei. 
I38 est entendu due les marins, 
sujeis du pays ou la désertion a lieu, 
sont erceplés des dispositions dui 
précèdent. 
Article 14. 
L. Les cargaisons des Dätimens 
Néerlandais joniront dune en- 
tière franchise des droits de- 
terminés par le XVI et le XVII- 
article supplémentaire à lacon- 
vention de Mayence du 31 mars 
1831: 
a) pour lexportation de Prusse, 
soit à la remonte scit à la 
desceme, de tous les objets 
indigenes ou bien de ceur 
Jahrgang 1853. (Nr. 3536.) 
153 — 
oder in gehörig beglaubigter Abschrift, 
oder durch andere amtliche Dokumente 
den Beweis führen, daß die reklamirten 
Individuen zu der betreffenden Mann- 
schaft gehört haben. Auf den in solcher 
Weise begründeten Antrag soll die Aus- 
lieferung ihnen nicht versagt werden 
können. Es soll ihnen aller Beistand 
bei der Aufsuchung und Verhaftung der 
gedachten Deserteurs geleistet werden, 
welche auf den Antrag und die Kosten 
der Konsuln in den Landesgefängnissen 
so lange festzuhalten sind, bis diese 
Agenten eine Gelegenheit zu ihrer Fort- 
sendung gefunden haben. Wenn eine 
solche Gelegenheit sich jedoch innerhalb 
einer Frist von zwei Monaten, von dem 
Tage der Verhaftung an gerechnet, nicht 
darbieten sollte, so würden die Deser- 
teurs in Freiheit gesetzt werden und 
wegen derselben Ursache nicht wieder 
vachaßtet werden können. 
Wenn der Deserteur ein Vergehen 
begangen hat, so kann derselbe erst, nach- 
dem die zuständige Gerichts-Behörde 
ihr Urtheil gefällt hat und solches in 
Ausführung gebracht ist, zur Verfü- 
gung des Konsuls gestellt werden. 
Man ist übereingekommen, daß die 
Seeleute, welche Unterthanen des Lan- 
des sind, wo die Desertion stattfindet, 
von den vorstehenden Bestimmungen 
ausgenommen sein sollen. 
Artikel 14. 
I. Die Ladungen der Niederländischen 
Schiffe sollen gänzliche Freiheit von 
den durch die Supplementair-Ar- 
tikel XVI. und XVII. zur Mainzer 
Konvention vom 31. März 1831. 
festgesetzten Zöllen genießen: 
a) bei der Ausfuhr aus Preußen, 
stromaufwärts oder stromab= 
wärks, aller inländischen oder 
hooch solcher Gegenstände, die,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.