— 459 —
der auswaͤrtigen Angelegen-
heiten,
welche, nachdem sie ihre Vollmachten
sich mitgetheilt und solche in guter und
gehbriger Form befunden haben, über
nachstehende Artikel übereingekommen
ind:
Artikel 1.
Zwischen den Scaaten des Zollver-
eins und der Orientalischen Republik del
Uruguay und zwischen ihren respektiven
Unterthanen und Bürgern soll forrdauern-
der Friede und Freundschaft beslehen.
Artikel 2.
Zwischen den Staaten des Jollver-
eins und allen Gebieten der Orientali=
schen Republik del Uruguay soll gegen-
seitige Freiheit des Handels stattfinden.
Es soll den Unerthanen und Bürgern
der hohen vertragenden Theile gestartet
sein, mit ihren Schiffen und Ladungen
frei und in aller Sicherheit in diejenigen
Plätze, Häfen und Flüsse zu kommen,
deren Besuch anderen Auslandern gegen-
wärtig gestatter ist, oder künftig gestattet
werden mochte, in dieselben einzulaufen,
und in jedem Hafen der gedachten Ge-
biete zu verbleiben, oder sich daselbst
aufzuhalten, auch Häuser und Nieder-
lagen für die Zwecke ihres Handels zu
miethen und zu benutzen. Ueberhaupt
sollen die Kaufleute und Handeltreiben-
den jedes der kontrahirenden Theile in
dem Gebiete des anderen den vollstandig-
sten Schutz und die vollsiändigste Sicher-
heit für ihren Verkehr genießen, hierbei
jedoch den Gesetzen und Verordnungen
des Landes unkerworfen sein.
In gleicher Weise soll es den Kriegs-
(Nr. 4697.)
Secretario de Estado en
el Departamento de Re-
laciones Exteriores,
los cuales, despues de haberse co-
municado sus respectivos Plenos
Poderes, que fueron hallados en
buena y debida forma; han acor-
dado y convenido los articulos si-
Guientes:
Articulo I.
llabrä paz y amisläd perpétua
entre los Estados del Zollverein y
la Repühlica Oriental del Uruguay,
Jentire Sus respechkivos sübditos y
ciudadanos.
Articulo II.
Habrä entre los Estados del Zoll-
verein y todos los territorios de la
Republica Oriemal del Uruguay,
una reciproca libertäd de comercio.
Seráä permilidlo 4 los subditos 7
ciudadanos de las dos Allas Partes
contratantes, liegar lihre y con toda
seguridad con sus buques y carga-
mentos, i todos aquellos parajes,
puertos y7 rios, i los cuales sea
actualmente, 6 pueda ser permitido
en adelante d olros extranjeros llegar;
entrar en los mismos, permanecer
residir en cuali#nier puerto de los
dichos territorios; tambien alguilar
7 ocupar Casas. y almacenes Para
los objetos de su comercio; y ge-
neralmente los comerciantes y trä-
licantes de cada una de las Partes
contratantes disfruträn en los ter-
ritorios de la otra. de la mas com-
leta proteccion y seguridad para
su comercio con sujecion siempre
4 las leyes y reglamentos del Pais.
Del mismo modo, los buques
60“