Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1857. (48)

— 459 — 
der auswaͤrtigen Angelegen- 
heiten, 
welche, nachdem sie ihre Vollmachten 
sich mitgetheilt und solche in guter und 
gehbriger Form befunden haben, über 
nachstehende Artikel übereingekommen 
ind: 
Artikel 1. 
Zwischen den Scaaten des Zollver- 
eins und der Orientalischen Republik del 
Uruguay und zwischen ihren respektiven 
Unterthanen und Bürgern soll forrdauern- 
der Friede und Freundschaft beslehen. 
Artikel 2. 
Zwischen den Staaten des Jollver- 
eins und allen Gebieten der Orientali= 
schen Republik del Uruguay soll gegen- 
seitige Freiheit des Handels stattfinden. 
Es soll den Unerthanen und Bürgern 
der hohen vertragenden Theile gestartet 
sein, mit ihren Schiffen und Ladungen 
frei und in aller Sicherheit in diejenigen 
Plätze, Häfen und Flüsse zu kommen, 
deren Besuch anderen Auslandern gegen- 
wärtig gestatter ist, oder künftig gestattet 
werden mochte, in dieselben einzulaufen, 
und in jedem Hafen der gedachten Ge- 
biete zu verbleiben, oder sich daselbst 
aufzuhalten, auch Häuser und Nieder- 
lagen für die Zwecke ihres Handels zu 
miethen und zu benutzen. Ueberhaupt 
sollen die Kaufleute und Handeltreiben- 
den jedes der kontrahirenden Theile in 
dem Gebiete des anderen den vollstandig- 
sten Schutz und die vollsiändigste Sicher- 
heit für ihren Verkehr genießen, hierbei 
jedoch den Gesetzen und Verordnungen 
des Landes unkerworfen sein. 
In gleicher Weise soll es den Kriegs- 
(Nr. 4697.) 
Secretario de Estado en 
el Departamento de Re- 
laciones Exteriores, 
los cuales, despues de haberse co- 
municado sus respectivos Plenos 
Poderes, que fueron hallados en 
buena y debida forma; han acor- 
dado y convenido los articulos si- 
Guientes: 
Articulo I. 
llabrä paz y amisläd perpétua 
entre los Estados del Zollverein y 
la Repühlica Oriental del Uruguay, 
Jentire Sus respechkivos sübditos y 
ciudadanos. 
Articulo II. 
Habrä entre los Estados del Zoll- 
verein y todos los territorios de la 
Republica Oriemal del Uruguay, 
una reciproca libertäd de comercio. 
Seráä permilidlo 4 los subditos 7 
ciudadanos de las dos Allas Partes 
contratantes, liegar lihre y con toda 
seguridad con sus buques y carga- 
mentos, i todos aquellos parajes, 
puertos y7 rios, i los cuales sea 
actualmente, 6 pueda ser permitido 
en adelante d olros extranjeros llegar; 
entrar en los mismos, permanecer 
residir en cuali#nier puerto de los 
dichos territorios; tambien alguilar 
7 ocupar Casas. y almacenes Para 
los objetos de su comercio; y ge- 
neralmente los comerciantes y trä- 
licantes de cada una de las Partes 
contratantes disfruträn en los ter- 
ritorios de la otra. de la mas com- 
leta proteccion y seguridad para 
su comercio con sujecion siempre 
4 las leyes y reglamentos del Pais. 
Del mismo modo, los buques 
60“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.