Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1862. (53)

– 391 — 
sur les cargaisons des navires 
qui, en montant TElbe venaiem 
passer Tembouchure de la ri- 
vVvieère dite Schwinge, droil génd- 
ralement désigné sous le nom 
de péage de Stade ou de Bruns-- 
bausen; 
2 de ne substituer au droil dont 
la suppression est stipulée par 
le paragraphe précédent aucune 
nouvelle taue, de duelque na- 
ture quelle soit, à raison de la 
coque ou des Cargaisons, sur 
les navires qui monterom ou 
descendront IElbe: 
3) de M#assujeltir désormais, sous 
duelque prétezte qdue ce scit, à 
aucune mesure de contröle re- 
lative au droit cessant les na- 
vires qui monteront ou des- 
cendrom IElbe. 
1 est cependam bien entendu 
due les dispositions ci-dessus ne 
seront obligatoires dus Iégard des 
Puissances qui ont pris part ou ad- 
héreront au présent traité, Sa Ma- 
jesté le koi de Hanovre Se réser- 
vant expressément le droil#de rgler 
par accords particuliers, wimpliquant. 
ni visite ni détention, le traitement 
liscal ei douanier des navires ap- 
bartenant aux Puissances qui sont 
resteées ou resteront en dehors de 
ce traitẽ. 
Article II. 
Sa Majesté le Roi de Hanovre 
E—— b6em.) 
gabe, welche bisher von den La- 
dungen der die Elbe hinaufsegeln- 
den und die Mündung des Flusses, 
Lenam Schwinge, passirenden 
chiffe erhoben worden ist, voll- 
ständig und für immer aufzuheben; 
2) an Stelle der nach dem vorauf- 
gehenden Paragraphen abgeschaff- 
ten Abgabe keine neue Abgabe, 
welcher Art sie auch sein möge, 
weder vom Schiff noch von der 
Ladung, von den die Elbe binauf- 
oder herunterfahrenden Schiffen zu 
erheben; 
3) von nun an niemals, unter welchem 
Vorwande es auch sein möge, die 
die Elbe binauf= oder herunter- 
fahrenden Schiffe irgend einer auf 
den aufgehobenen Zoll bezüglichen 
Kontrol-Maßregel zu unterwerfen. 
Es ist jedoch wohlverstanden, daß 
die vorstehenden Bestimmungen nur den- 
jenigen Mächten gegenüber verbindlich 
sein sollen, welche an dem gegenwärtigen 
Vertrage Theil genommen ghaben, ober 
demselben spaͤter beitreten werden, indem 
Seine Majestaͤt der Koͤnig von Hanno- 
ver Sich ausdruͤcklich das Recht vorbe- 
haͤlt, durch besondere, jedoch weder gur 
Untersuchung, noch zur Anhaltung der 
Schiffe berechtigende Vereinbarungen die 
fiskalische und zollamtliche Behandlung 
derjenigen Schiffe festzustellen, welche 
den an diesem Vertrage nicht Theil 
nehmenden oder später nicht beitretenden 
Mächten angehören. 
Artikel II. 
Seine Majestcät der König von Han- 
56
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.