Wenn der Transport aus dem Be-
reiche einer Eisenbahnverwaltung in den
Bereich einer anderen anschließenden Ver-
waltung übergeht, so berechnen sich die
Transportfristen aus der Gesammt-
entfernung zwischen der Aufgabe- und
Bestimmungsstation, während die Ex-
peditionsfristen ohne Rücksicht auf die
Zahl der durch den Transport berühr-
ten Verwaltungsgebiete nur einmal zur
Berechnung kommen.
Die Gesetze und Reglemente der ver-
tragschließenden Staaten bestimmen, in-
wiefern den unter ihrer Ausfsicht stehen-
den Bahnen gestattet ist, Zuschlags-
fristen für folgende Fälle festzusetzen:
1. Für, Messen.
2. Für außergewöhnliche
verhältnisse.
3. Wenn das Gut einen nicht über-
brückten Flußübergang oder eine
Verbindungsbahn zu passiren hat,
welche zwei am Transporte theil-
nehmende Bahnen verbindet.
Verkehrs-
4. Für Bahnen von untergeordneter
Bedeutung, sowie für den Ueber-
gang auf Bahnen mit anderer
Spurweite.
Wenn eine Eisenbahn in die Noth-
wendigkeit versetzt ist, von den in diesem
Paragraph, Ziffer 1 bis 4, für die
einzelnen Staaten als fakultativ zulässig
bezeichneten Zuschlagsfristen Gebrauch
zu machen, so soll sie auf dem Fracht-
briefe den Tag der Uebergabe an die
nachfolgende Bahn mittelst Abstempelung
878
Lorsque les marchandises passent
dun réseau à un réseau voisin, les
déelais de transport sont calculés
sur la distance totale entre le point
de départ et le lieu de destination,
tandis due les délais d’expeédition
n’entrent en compte qw'une seule
fois, quelque soit le nombre des
réseaux diflérents parcourus.
Les lois et reglements des Etats
contractants déeterminent dans quelle
mesure les administrations de che-
mins de fer soumises à leur autorité
Oont la faculte de flxer des dlais
supplémentaires dans les cas sui-
Valits:
° Les jours de foire.
2° Les 6poques de trafice extra-
ordinaire.
3° Lorsdue la marchandise doit
traverser un cours d’ieau, dont
Les deux rives ne sont pas
reliées par un pont, ou par-
courir une ligne de ceinture
reliant entre elles les lignes
appelées à concourir au trans-
Port.
4“ Pour les lignes secondaires ainsi
due pour celles dont les rails
n'ont pas l'écartement normal.
Lorsqu'un chemin de fer sera
dans l'obligation d'user de l'un des
delais supplémentaires facultative-
ment autorisés par les Etats dans
les quatre cas ci-dessus, il devra,
en apposant sur la lettre de voiture
le timbre de la date de transmission
au chremin de fer suivant, y inscrire