Full text: Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden. Jahrgang 1918. (50)

Les conditions de cel article seront réalisées 
dans un délai de 14 jours apres la signature de 
I! Armistice. 
XXIII. 
Les navires de guerre de surface allemande 
Gui seronl déesignés par les Alliés et les Elals- 
Unis soronl immédialement désarmés, buis in- 
tornes dans des porls neufres, ou. à leur défant, 
dans les pDorls alliés designes Dar les Alliés et les 
LlnlS-Unis. 
Ils V doemoureront souns la Surveillance dos 
Allics el des Rlats-Unis. des delnchemonts de 
rardes Clanl Sseculs laisses à horcd. 
la designation des Alliés portera Ssur: 
6 croisecurs de Dalaille. 
10 cuirasses d'oscadre. 
8 eroiseurs légors (dont 2 monilleurs do 
mines), 
50 destroyers des I(Vpos los plus recenls. 
Tous les antres navires de guerre de Surfaco 
y compris ccx de rivière) derront elre #0unis 
ch rcomplölement desarmes dans les bases navales 
allomandes desiancos #ar les Allies el les Etats- 
TInis, el y ölre placos sous la Surveillance des 
Allics el des Klals-Unis. 
Larmement militaire de lous los nawuires de la 
flolte aukiliaire sera debarquc. 
Tons les vaisseaux désignes pour ötre internés 
* 
seront pröls à quilter les ports allemands 7 jaurs 
abres In signalure de I Armistice. 
On donnera par T. S. F. les dircetions pour le 
voyage. 
XXIV. 
Droit pour les Ahliés et les Etats-Unis en 
dehors des caus lerriloriales allemandes, de 
Nr. 
69 425 
Die Bestimmungen dieses Artikels sind inner- 
halb 14 Tagen nach Unterzeichnung des Waffen- 
stillstandes durchzuführen. 
XXIII. 
Die Kriegsschiffe der deutschen Hochseeflotte, 
welche die Alliierten und die Vereinigten Staaten 
bezeichnen, werden sofort abgerüstet, und alsdann 
in neutralen Häfen oder in deren Ermangelung in 
Häfen der alliierten Mächte interniert. Die Häfen 
werden von den Alliierten und den Vereinigten 
Staaten bezeichnet werden. 
Sie bleiben dort unter der Überwachung der 
Alliierten und der Vereinigten Staaten, es wer- 
den nur Wachkommandos an Bord belassen. 
Die Bezeichnung der Alliierten erstreckt sich auf: 
6 Panzerkrenzer, 
10 Linienschiffe, 
8 kleine Kreuzer (davon 2 Minenleger), 
50 Zerstörer der neuesten Typen. 
Alle anderen Kriegsschiffe der Hochseeflotte (die 
der Binnengemässer eingeschlossen) sollen in den 
von den Alliierten und von den Vereinigten Staa- 
ten bezeichneten deutschen Flottenstationen zusam 
mengezogen und vollständig abgerüstet werden; sie 
werden dort von den Alliierten und den Vereinig 
ten Staaten beaufsichtigt. 
Die Armierung sämtlicher Hilfsschiffe wird von 
Bord gegeben. · 
Alle zur Internierung bezeichneten Schiffe müs 
sen bereit sein, die deutschen Häfen 7 Tage nach der 
Unterzeichnung des Waffenstillstandes zu verlassen. 
Die Reiseroute wird ihnen durch Funkspruch 
vorgeschrieben. 
XXIV. 
Die Alliierten und die Vereinigten Staaten 
haben das Recht, außerhalb der deutschen Terri- 
80.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.