Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1841. (7)

( 188 ) 
Designation des marchandises. 
Name der Waaren. 
  
Ecorces Toranges et de Citrons 
Email transparent 
— Opaque 
Epiugles 
— Gmaillées 
Esturgeon sal dit XSErichi 
— — Midbi 
Etain 
Etoffes Tor "t bbingent OClustrines) 
plus riches 
—. 
  
F. 
Farine et biscuit 
Faulk grandes et petites 
Fayence 
Feuilles Tor faux battu 
— — hattu, ou elinquant 
en seuilles. 
Fer blane TAngleterre 
— en barres . 
de Russie 
— mince, diverses dimensious d-Angle- 
terre en paquets. 
— en feuilles pour PTusage des cuflsines 
Fers à repasser: 
Feutres de Crimée 
gris 
–. 
— 
— —.. 
Ficelle de Russie 
Fil de lin de Russie 
— de Chotzin 
— de coton dAngleterre . .. 
en pelottes ou 
bobines 
de coton dAllenagne . 
de Venise dit Refft 
— dor de Russie 
— — 
— — — 
  
Pomeranzen- und Citronenschaalen 
Schmelz, durchsichtig 
— undurchsicheig 
Stecknadeln 
— mit Schmelz 
Stör gesalzen 
Stör 
Zin 
Gold= und Silberstoffe 
reichere 
Mehl und Zwieback 
Sensen und Sichen 
Fayence 
Geschlagenes Gold, *i 
Rauschgold 
Weißblech, englisches 
Eisen in Barren 
rus sisches 
— duͤnnes in Buͤndeln, englisches 
Eisenblech 
Buͤgeleisen (Plaͤtteisen 
Filz aus der Krimm 
Russischer Bindfaden 
Leinengarn aus Rußland 
Garn aus Chotzin 
Baumwollengarn aus England .. 
—au8EnglandaufKnaueloder Spuhlen 
graue 
— aus Deurschland 
— von Venedig, Reffe benannt 
Goldfaden aus Rußland
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.