Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1844. (10)

t( cym ) 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
No. Maßstab Zollsatz 
der Venennungen der Waaren. der - 
Position Verzollung. 14 Thlr. Juße. 
Thlr. gGr. 1pf. 
C. Garn und Zwirn: 
a.) soweit sie nicht mit einem andern Zollsatze belegt sind, ins- 
besondere: Garn und Zwirn von Wolle oder Haar, 
auch von Wolle oder Haar in Vermischung mit Baum- 
wolle, Flachs oder Hanf 100 Pfund — 2 — 
)Heedengarn do. — — 8 
Garn und Zwirn von Baumwolle, Flachs oder Hanf do. — 11— 
ad.) Garn und Zwirn von Seide oder von Seide mit andern 
Stoffen vermischt do. — 5 — 
D. Zeugwaaren: 
a.) Zeuge, Tücher, Gewebe, Bandwaaren, Posamentirarbeit, 
Putz= und Modewaaren, Stickereien, Spitzen, Strumpf- 
waaren, Teppiche und Decken; auch fertige neue Klei- 
dungsstücke und Wäsche; Filzwaaren; Wachs- 
tuch; Wachstafft 2c. do. – 6 — 
5.) Pack-, Sack= und Segelleinwand de. — — 8 
Anmerk. Getragene Kleider und Wäsche, s. im Verzeichnisse der 
zollfreien Gegenstande. 
43. Steinwaaren: Waaren aus Alabaster, Bergkrystall, Gips- 
spath, Marmor, Speckstein do. —- 2 — 
Anmerk 1.) Rohe und behauene Steine, ingl. Marmorplatten, s. im 
Verzeichnisse der zollfreien Gegenstände. 
2.) Edelsteine (Diamanten 2c.), ingl. geschliffene ordi- 
näre Schmuccksteine (Achat, Jaspis 2c.), ferner Waaren 
aus Alabaster und dergl. in Verdindung mit edlem Me- 
tall, Perlmutter 2c., s. Pos. 2 
44.|] Stroh, Nohr, Bast 2c. und Waaren daraus: 
A. Stuhlrohr, einschließlich des gespaltenen do. — — 3 
B. Stockrohr (Bambus, Pfefferrohr 2c.) do. — — 8 
C. feines Stroh= und Bastgeflechte zu Hüten, ingl. Bast-, 
Stroh-, Span= und Rohrhüte do. – 5. — 
Anmerk. Binsen, Dachrohr, Schilf, Flechtstroh, Matten 2c., s. im Ver- 
zeichnisse der zollfreien Gegenstände.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.