Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1845. (11)

( 
werden, als wenn sie direct aus einem Hafen 
des Zollvereins kämen. 
Dessen in Erwiederung sollen die Erzeugnisse 
des Bodens und des Gewerbfleißes Belgiens, 
welche in den Häfen der Maas auf Belgischen 
Schiffen geladen und direct in die Häfen des 
Zollvereins eingeführt werden, in letzteren eben 
so behandelt werden, als wenn sie direct aus 
einem Belgischen Hafen kämen. 
Ueberdies sollen die Erzeugnisse des Bodens 
und des Gewerbfleißes des Zollvereins, welche 
auf Schiffen des Zollvereins entweder direct 
oder aus den, den Häfen des Zollvereins 
gleichgestellten und im ersten Absatze bezeichne- 
ten Häfen nach den, den Belgischen Häfen gleich- 
gestellten und im zweiten Absatze bezeichneten Hä- 
fen gebracht werden, bei ihrer demnächstigen Ein- 
fuhr in Belgien eben so behandelt werden, als 
wenn sie direct und auf einem Schiffe des Zollver- 
eins in einen Belgischen Hafen eingeführt wären; 
und gleicherweise sollen die Erzeugnisse des Bo- 
dens und des Gewerbfleißes Belgiens, welche 
auf Belgischen Schiffen entweder direct oder aus 
den gleichgestellten Häfen der Maas in die gleich- 
gestellten Häfen von der Elbe bis zur Maas an- 
gebracht werden, bei ihrer demnächstigen Ein- 
fuhr in den Zollverein ebenso behandelt werden, 
als wenn sie direct und auf einem Belgischen 
Schiffe in einen Hafen des Zollvereins einge- 
führt wären. 
Die beiden hohen vertragenden Theile be- 
halten sich vor, die zur Feststellung des Ursprungs 
der Waaren erforderlichen Beweise, insoweit 
diese Beweise nöthig sein sollten, durch gemein- 
same Abrede festzustellen. 
Siebenter Artikel. 
Die Prämien, Zoll-Vergütungen oder an- 
) 
comme s'ils venaient directement d'un 
port du Zollverein. 
Par réciprocité, les produits du sol et 
de Tindustrie de la Belgique, chargés 
dans les ports de la Meuse sur bätiments 
Belges et importés directement dans les 
ports du Zollverein, seront traités dans 
Ces derniers Comme Fils venaient direc- 
tement Tun port Belge. 
De plus, les produits du sol et de lin— 
dustrie du Zollverein apportés sur bäti- 
ments du Zollverein ou directement, ou 
des ports assimilés aux ports du Zoll- 
verein et désignés au premier paragraphe, 
dans les ports assimilés aux ports Belges 
et désignés au second paragraphe se- 
ront traités lors de leur importation sub- 
sGdquente en Belgique, comme Sils étaient 
importés directement et sous pavillon du 
Zollverein dans un port Belge; et de 
méme les produits du sol et de Tindustrie 
de la Belgique apportés sur bätiments 
Belges, ou directement, ou des ports as- 
similès de la Meuse dans les ports assi- 
milés depuis IElbe jusqus la Meuse, 
Seront traiteées, lors de leur importation 
Subsédquente dans le Zollverein, comme 
Sils 6Etaient importés directement et sous 
pavillon Belge dans un port du Zoll- 
verein. 
Les deux Hautes Parties contractantes 
se réservent de déterminer, dun commun 
accord, les preuves à fournir pour con- 
stater Torigine des marchandises en tant 
due ces preuves seraient nécessaires. 
Article septieèeme. 
Les primes, restitutions de droit ou
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.