(191)
einem den Zollbeamten des vereinigten König-
reiches bekannt zu machenden Muster ange-
schafft werden, und daß die Municipal= oder
sonstigen Behörden der verschiedenen Städte
Preußens damit alle Bücher stempeln sollen,
welche zur Ausfuhr nach dem vereinigten Kö-
nigreiche bestimmt sind. Nur diejenigen Bü-
cher sollen in Gemäßheit dieser Uebereinkunft,
soweit dieselbe sich auf die Zollsätze bezieht, zu
welchen solche Bücher zuzulassen sind, als in
Preußen erschienen angesehen werden, welche
nach ihrem Titelblatte als in einer Stadt oder
einem Platze innerhalb des Preußischen Ge-
bietes erschienen sich darstellen, und welche ge-
hörig durch die zuständige Munieipal= oder son-
stige Behörde irgend einer Stadt oder eines
Platzes in Preußen gestempelt worden sind.
Artikel VI.
Keine Bestimmung dieser Uebereinkunft soll
so ausgelegt werden, daß dieselbe das Recht
eines der beiden hohen contrahirenden Theile
beeinträchtigte, die Einfuhr solcher Bücher nach
seinem eigenen Gebiete zu verhindern, welche
nach seiner inneren Gesetzgebung oder in Ge-
mäßheit seiner Verträge mit anderen Staaten
für Nachdrücke oder Verletzungen des aus-
schließlichen Rechtes zur Vervielfältigung er-
klärt werden.
Artikel VII.
Im Fall einer derbeiden hohen contrahirenden
Theile mit irgend einer dritten Macht einen
Vertrag über internationalen Schutz des Rech-
tes zur Vervielfältigung abschließen würde,
soll eine Bestimmung, welche der in dem vor-
hergehenden Artikel enthaltenen entspricht, in
solchen Vertrag ausgenommen werden.
vided according to a pattern to be made
known to the custom -house oflicers of
the United Kingdom, and that the muni-
cipal or other authorities of the several
towns in Prussia shall aflükx such stamps
to all bocks intended for exportation t0
the United Kingdom. And no bocks
Shall, for the purposes of this Convention,
so far as the Same relates to the rates of
duty at which such bocks are to be en-
tered, be deemed to have been published
in Prussia, except Such as appearby their
title-page to have been published at some
town or place within the dominions of
Prussia, and which have been dulystam-
ped by the proper municipal or other au-
thority of any such town or place.
Article VI.
Nothing in this Convention shall be
Construed to affect the right of either of
the two High Contracting Parties to pro-
hibit the importation, into its own domi-
nions, of such bocks as, by its internal
law, or under its Treaties with other
States, are declared to be piracies, or
infringements of Copyright.
Article VII.
In Case either of the two High Con-
tracting Parties shall conclude a Treaty
of International Copyright with any third
Power, stipulation similar to that con-
tained in the preceding Article shall be
inserted in such Treaty.