(97)
entrée, pendant leur séjour et à leur
Sortie sur le méme pied que les navires
nationaux par rapport aux droits de port,
de tonnage, de fanaux, de pilotage, de
balisage, dancrage, de quai, de quaran-
taine, T’expédition, et généralement par
rapport à tous les droits et charges, de
qduelqdue nature ou dénomination qdue ce
Soit, qui affectent le navire, Soit qdue ces
droits soient percus au nom ou au pro-
fit du Gouvernement, soit qu’ils le scient
au nom ou au profit de fonctionnaires pu-
blics, de communes ou d'établissements
duelconques, pourvu qdue ces bätiments
viennent directement de F’un des ports
du Zollverein, dans un des ports du Ro-
Yaume des Deux Siciles, ou de Pun des
ports du Royaume des Deux Siciles dans
uon des ports du Zollverein, Sils sont
chargés, et pour toute espece de voyage,
Sils sont sur lest.
Art. 3.
Tous les produits du sol et de l'in-
dustrie du Zollverein et du Royaume
des Deux Siciles, dont limportation, la
déposition, Femmagasinement ou Pexpor-
tation pourra légalement avoir lieu dans
les Etats des Hautes Parties contractan-
tes Par nayvires nationauk, pourront aussi
bEtre importés, déposés, emmagasinés
ou en étre exportés par navires apparte-
nant à Tautre Haute Partie contractante.
Art. 4.
Tous les produits du sol et de Tin-
dustrie des Etats du Zollverein et du
Royaume des Deux Siciles, impontés
1847.
Eingange, während ihres Aufenthaltes und
bei ihrem Ausgange hinsichtlich der Hafen,
Tonnen-, Leuchtthurms-, Lootsen-, Baken-,
Anker-, Bollwerks-, Quarantaine-, Abferti-
gungs-Gelder und überhaupt hinsichtlich aller
das Schiff betreffenden Zölle und Abgaben,
von welcher Art oder Benennung sie auch sein
mögen, und ohne Unterschied, ob diese Zölle
im Namen oder zum Vortheil der Regierung,
oder im Namen oder zum Vortheil öffentlicher
Beamten, Ortsverwaltungen oder Anstalten
irgend einer Art erhoben werden, — auf dem-
selben Fuße behandelt werden, wie die Natio-
nalschiffe, und zwar, wenn sie beladen sind,
nur in sofern als diese Schiffe auf direktem
Wege aus einem der Häfen des Zollvereins
nach einem der Häfen des Königreichs beider
Sicilien oder aus einem der Häsen des König-
reichs beider Sicilien nach einem der Häfen
des Zollvereins kommen, wenn sie aber Bal-
last führen, bei jeder Art von Reise.
Art. 3.
Alle Erzeugnisse des Bodens und des Ge-
werbfleißes des Zollvereins und des Königrei-
ches beider Sicilien, deren Einfuhr, Niederle-
gung, Aufspeicherung oder Ausfuhr gesetzlich
in den Staaten der hohen vertragenden Theile
auf Nationalschiffen zulässig sein wird, sollen
auch auf Schiffen des anderen hohen vertra-
genden Theils dorthin eingeführt, niedergelegt,
aufgespeichert oder von dort ausgeführt wer-
den können.
Art. 4.
Alle Erzeugnisse des Bodens und des Ge-
werbfleißes der Staaten des Zollvereins und
des Königreichs beider Sicilien, welche auf
17