Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1847. (13)

( 
rung des Schleichhandels geeignete Kontrole 
der Zoll-Behörde gestellt werden. 
Artikel 4. 
Beide kontrahirende Theile verpflichten sich 
wechselseitig, die dem anderen kontrahirenden 
Theile angehörigen Unterthanen, welche den 
Verdacht des Schleichhandels wider sich erregt 
haben, innerhalb ihrer resp. Gebiete überwa- 
chen zu lassen. 
Demzufolge sollen Unterthanen des anderen 
kontrahirenden Theils, wenn sie Waaren ohne 
gesetzlichen Ausweis transportiren, beim Be- 
treffen, durch die Zoll- und Steuer-Beamten 
angehalten und die Gesetze des Landes, wo sie 
betroffen worden sind, gegen sie in Anwen- 
dung gebracht werden. Wird der gesetzliche 
Ausweis in gültiger Form geführt, so sollen 
sie durch die Beamten so lange begleitet wer- 
den, bis die angemeldete Ausfuhr ver Waaren, 
unter Beobachtung der Bestimmungen dieser 
Uebereinkunft, geschehen ist. 
Wenn des Schleichhandels verdächtige Un- 
terthanen des andern kontrahirenden Theils 
zwar keine Waaren bei sich führen, aber mit 
regelmäßigen Pässen nicht versehen sind, so 
sollen sie vor die zuständige Orts-Obrigkeit 
gebracht und von derselben, den Landes-Ge- 
setzen gemäß, an die Grenze zurückgeschafft 
werden. 
Artikel 5. 
Sämmtliche Waaren-Transporte, auch die- 
jenigen des freien Verkehrs, welche aus dem 
Gebiete des einen der kontrahirenden Theile 
in dasjenige des andern übergehen, müssen 
mit der für die Cirkulation im Grenz-Bezirk 
1847. « 
9 ) 
les limites de la loi, à une surveillance 
speciale propre à empücher quils ne 
Servent à alimenter le commerce inter- 
lope. 
Art. 4. 
Chacune des parties contractantes 
Fengage à faire Surveiller sur son ter- 
ritoire les sujets de Tautre partie qui 
Seraient soupceonnés de se livrer à la 
fraude. 
En conséquence les sujets de Tune 
des parties qui Seront rencontrés, sur le 
territoire de Pautre, transportant des mar- 
chandises sans justification légale, seront 
arrétés par les agents des douanes et 
des contributions, et poursuivis confor- 
mément aux lois du pays ou Tarrestation 
à lieu. Si cette justification est faite 
valablement, les employés les escorteront 
jusqu' ce due Texportation déclarée soit 
consomme selon les dispositions de la 
présente Convention. 
Sils ne sont pas porteurs de mar- 
chandises, mais Sils sont dépourvus de 
passeports réguliers, et Sils Sont Soup— 
connés de se livrer à la fraude, ils se- 
ront conduits devant lautorité locale com- 
Pétente qdui les fera ramener à la frontière 
Conformément auf lois du pays. 
Art. 5. 
Tout transport de marchandises, y 
Compris les marchandises étrangeres ac 
quittées et celles indigenes (marchandise 
de libre trafic) passant de Pun des Etats 
Contractants dans Pautre, sera Couvert du 
2
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.