Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1847. (13)

(12 
aufmerksam machen, und, wenn derselbe den- 
noch auf der begehrten Abfertigung bestehen 
möchte, davon dem Eingangs-Amte unverzüg- 
lich Nachricht geben. 
Artikel 8. 
Die Errichtung oder Beibehaltung der im 
Artikel 3 gedachten Waaren-Niederlagen und 
Vorräthe, gegen das Verbot der Zoll-Behörde, 
so wie die Verletzung der angeordneten Kon- 
trole-Maaßregeln, ferner der Transport der 
zum Ausgange aus dem einen Gebiete in das 
andere bestimmten Waaren, ohne die in den 
Artikeln 5 und 6 erwähnten Bezettelungen, 
oder ohne Einhaltung der darin zum Trans- 
port bestimmten Straßen und Zeitfristen, sol- 
len nach der in dem Staate, wo die Kontra- 
vention geschieht, bestehenden Gesetzgebung ge- 
ahndet werden. 
Wenn die Ausfuhr der im Artifel 6 Ab- 
satz 4 gedachten Waaren, abgesehen vom Ein- 
tritte einer höhern Gewalt, unerachtet der von 
Seiten der begleitenden Beamten ergehenden 
Aufforderung, verzögert wird, so muß deren 
Lorläufige Beschlagnahme erklärt werden, und 
es kann ihre spätere Ausfuhr nur mit Geneh- 
migung der dem Ausgangs-Amte vorgesetzten 
Behörde erfolgen. 
Artikel 9. 
Die Zoll= und Steuer= so wie die sonst zu- 
ständigen Behörden und Beamten in den bei- 
derseitigen Staaten werden sich wechselseitig 
und unter allen Umständen den verlangten 
Beistand zur Vollziehung derjenigen gesetzlichen 
Maaßregeln leisten, welche zur Verhütung, 
Entdeckung und Bestrafung von Zoll-Kontra- 
) 
Sortie en fera lobservation au déeclarant, 
et si celui-Eäi persiste à vouloir lever lex- 
Ppédition, ce receveur en préviendra im- 
médiatement Son collègue du bureau 
Tentrée correspondant. 
Art. 8. 
L’établissement ou le maintien, mal- 
gré la défense de administration des dou- 
anes de dépöts etapprovisionnementsmen-- 
tionnés à Tart. 3, les infractions aux me- 
sures de Surveillance prescrites; et le 
transport de marchandises destinées à 
Texportation del’un Etat dans Tautre, sans 
les documents mentionnés aux art. 5 et 6, 
ou par dautres routes que celles désignées 
dans ces documents, ou en dehorsdu délai 
qui y est flxé, seront punis Conformément 
auf lois en vigueur dans Etat on Tinfrac- 
tion à 6416 Ccommise. 
Si hors le cas de force majeure, lex- 
portation des marchandises dont parle le 
4e alinéa de Tart. 6, éCtait différée, non- 
obstant Tinvitation des employéès Con- 
voyeurs, la Saisie en Sera provisoiremént 
déclarée, et Texportation subsédquente ne 
pourra avoir lieu que du consentement du 
fonctionnaire Supérieur du bureau de sor- 
tie. 
Art. 9. 
Les fonctionnaires et employés des 
Contributions indirectes et des douanes et 
les autres autorités compétentes dans les 
deux Etats, se préteront, mutuellement 
et en toute circonstance, Tappui réclamé 
pour Texécution des mesures lGgales pro- 
pres à prévenir, Constater et punir les
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.