Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1851. (17)

(117 ) 
erhebenden Widerspruchs geltend zu machen in 
Stand gesetzt worden ist. 
Jedenfalls bleibt der um die Auslieferung 
angegangenen Regierung die Wahl, den An— 
geschuldigten entweder in sein Heimathland 
oder in das Land, wo er das Verbrechen ver— 
übt hat, auszuliefern, damit er in jenem oder 
in diesem vor Gericht gestellt werde. 
Art. 8. 
Die Auslieferung findet nicht Statt, wenn 
seit der Verübung der zur Last gelegten That, 
seit der Untersuchung oder seit der Verurtheil— 
ung die Verjährung der Anklage oder der 
Strafe nach den Gesetzen des Landes, in wel— 
chem der Ausländer sich befindet, eingetreten ist. 
Art. 9. 
Die Kosten der Verhaftung, des Unter— 
halts und des Transports des Ausgelieferten 
trägt jeder der beiden Staaten innerhalb der 
Grenzen seines Gebiets. 
Sämmtliche durch den Transport durch 
das Gebiet der dazwischen liegenden Staaten 
entstehende Kosten fallen demjenigen Staate 
zur Last, welcher die Auslieferung verlangt hat. 
Art. 10. 
Gegenwärtige Uebereinkunft tritt zehn 
Tage nach ihrer in den durch die Gesetze der 
beiden Staaten vorgeschriebenen Formen er— 
folgten Bekanntmachung in Wirksamkeit. 
Art. 11. 
Diese Uebereinkunft bleibt in Kraft bis 
nach Ablauf von sechs Monaten nach der von 
Dans tous les cas le gouvernement 
saisi de la demande d'extradition restera 
libre de donner à cette demande la suite 
qdui lui paraftra Convenable et de livrer le 
prévenn, pour étre jugé, Ssoit à son pays 
hatal, soit au pays on le crime aura 616 
Ccommis. 
Art. 8. 
L’extradition ne pourra avoir lieu, si, 
depuis les faits imputés, les poursuites ou 
la Condamnation, laprescription de Taction 
ou de la peine est acquise dapres les lois 
du pays, dans lequel Tétranger se trouve. 
Art. 9. 
Les frais d’arrestation, Tentretien et 
de transport de Tindvidu dontlextradition 
aura 6t6 accordée, resteront à la charge 
de chacun de deux Etats dans les limites 
de leurs territoires respectifs. 
Les frais de transport et généralement 
tous les frais de trajet par le territoire des 
Etats intermédiaires seront à la charge 
du gouvernement quireclame Pextradition. 
Art. 10. 
La présente Convention ne sera exé- 
Cutoire due dix jours après Sa publication 
dans les formes prescrites par les lois de 
chaque pays. 
Art. 11. 
Cette Convention continuera à étre en 
vigueur jusqu'd Pexpiration de six mois 
19*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.