Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1851. (17)

(„ 42 ) 
wo sie nach Französischen Gesetzen mit Leibes- 
und entehrenden Strafen bedroht sind; 
9) betrügerischer Bankrut. 
Art. 3. 
Alle aus dem Besitze eines Angeschuldigten 
bei dessen Verhaftung hinweggenommenen 
Gegenstände sind bei der Auslieferung mit aus- 
zuantworten. Diese Ausantwortung beschränkt 
sich nicht auf die entwendeten Sachen, sondern 
erstreckt sich auf alle Gegenstände, welche zum 
Beweise des Verbrechens dienen können. 
Art. 4. 
Wenn das Individuum, dessen Auslieferung 
verlangt wird, in dem Lande, wohin es sich ge- 
flüchtet hat, wegen eines daselbst begangenen 
Verbrechens oder Vergehens in Untersuchung 
oder in Haft ist, so kann die Auslieferung bis 
nach ausgestandener Strafe aufgeschoben werden. 
Ist es aber in demselben Lande nur wegen 
Verbindlichkeiten, die es gegen Privatpersonen 
eingegangen, gerichtlich belangt oder verhaftet, 
so soll die Auslieferung nichtsdestoweniger er- 
folgen, unbeschadet der dem beschädigten Theile 
freistehenden Verfolgung seiner Ansprüche vor 
der zuständigen Behörde. 
Art. 5. 
Die Auslieferung findet nur Statt nach Bei- 
bringung eines gegen den Angeschuldigten er- 
gangenen, nach den Formen, welche die Gesetz- 
gebung des die Auslieferung verlangenden 
Staats vorschreibt, ausgefertigten Straferkennt- 
nisses oder eines gegen ihn erlassenen, nach eben 
diesen Formen ausgefertigten Verhaftsbefehls, 
oder irgend einer andern Urkunde, welche min- 
destens dieselbe Kraft hat, wie ein Verhafts- 
Caise, elles sont punies de peines afflic- 
tives et infamantes; 
9) Banqueroute frauduleuse. 
Art. 3. 
Tous les objets saisis en la possession 
Tun prévenn, lors de son arrestation, se- 
ront livrés aumoment ou S'effectuera ex 
tradition; et cette remise ne se bornera 
pas Seulement aux objets volés, mais com- 
prendra tous ceux qui pourraient servir 
à la preuve du crime. 
Art. 4. 
Si Tindividu reclamé est poursuivi ou 
Se trouve détenu pour un crime ou délit 
qduil a commis dans le pays on il Sest ré- 
fugié, son extradition pourra étre différée 
jusqu'à ce qu’il ait subi sa peine. 
Dans le cas ou il Serait poursuivi ou 
détenn dans leméme pays, à raison Tobli- 
gations par lui contractées envers des 
particuliers, Son extradition aura lieu 
néanmoins, Sauf à la partie lésée à pour- 
Suivre ses droits devant Tautorité compé- 
tente. 
Art. 5. 
Li’extradition ne sera accordée due sur 
la production, Soit d’un arrét de condam- 
nation, soit d'un mandat darrét décerné 
contre Paccusé etexpedié dans les formes 
prescrites par la lIEgislation du Gouverne- 
ment qui demande Textradition, ou tout 
autre acte ayant au moins la méme force 
due ce mandat et indiquant ECgalement la 
nature et la gravité des faits poursutvis,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.