Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1865. (31)

sind am heutigen Tage zu Berlin im Ministerium der 
auswärtigen Angelegenheiten zusammengetreten, um 
1. die Bedeutung einzelner Bestimmungen in 
dem am 2. August 1862 zu Berlin unterzeichne- 
ten Handels-Vertrage, Schifffahrts-Vertrage und 
Literar-Convention gemeinschaftlich näher festzu- 
stellen, 
2. die dem vorgedachten Handels-Vertrage 
unter Lit. A und B beigefügten Tarife in einigen 
Puncten zu ergänzen und abzuändern. 
Nachdem die unterzeichneten Bevollmächtigten 
die in beiden Beziehungen von der einen und der 
anderen Seite zur Sprache gebrachten Fragen erör- 
tert hatten und übereingekommen waren, die Ab- 
reden unter Nr. 1 bis 4 des am 2. August 1862 
aufgenommenen Unterzeichnungs-Protocolls hier zu 
wiederholen, haben sie im Namen ihrer Regierun- 
gen festgestellt und vereinbart, was folgt: 
A. In Betreff des Handels-Vertrags. 
1. Der im zweiten Alinea des Artikels 6 ge- 
wählte Ausdruck: „die unmittelbaren und mittel- 
baren Lasten“ ist im Sinne der entsprechenden Be- 
stimmung im ersten Alinea des Artikels 4 des Han- 
dels-Vertrags zwischen Frankreich und Italien vom 
17. Januar 1863 zu verstehen. 
2. Im Falle der Einführung oder Erhöhung 
einer inneren Steuer wird beiderseits, wenn die 
Bewilligung einer Ausfuhrvergütung erfolgt, das 
dritte Alinea des Artikels 6, wenn dagegen die in- 
nere Steuer bei der Ausfuhr nicht erstattet wird, 
der Artikel 7 zur Anwendung gebracht werden. 
388 
— 
se sont réèunis aujourc'hui au Ministère des 
Affaires Etrangères à Berlin 
1% pour fixer dun commun accord le 
Sens précis de certaines clauses des traités 
de commerce et de navigation ainsi que 
de la convention litteraire signés à Berlin 
le 2 Acoüt 1862, 
2% pour Compléter ou modifier quelques- 
unes des dispositions des tarifs annezxés 
Ssub lit. A. et B. au traité de commerce sus- 
mentionné. 
Apreès avoir discuté les questions soule-- 
VEes de part et d’autre sous ce double rap- 
port, et étre convenus de reprendre ei-des- 
Sous les SS. 1 à 4 du protocole de signature 
dressé lIe 2 Aoüt 1862, les Plénipotentiaires 
Ssoussignés ont, au nom de leurs gouverne-- 
ments respectifs, déecidé et arrété ce qui 
Suit: 
A. Belativement au traitée de 
Commerce. 
1% Les mots „charges directes et in- 
directes“ employès dans le 24 alinéa de 
Tarticle 6, seront compris et entendus dans 
le sens de la stipulation analogue du 1##r 
alinéa de Particle 4 du traite de commerce 
conclu le 17 Janvier 1863 entre la France 
et IItalie. 
29 En cas détablissement ou dexhaus- 
sement Tun droit de consommation avec 
drawback, on appliquera de part et dautre 
le Zme alinéa de Tarticle 6; on appliquera 
au contraire Tarticle 7 toutes les fois que 
le droit de consommation ne sera pas rem- 
boursé à la sortie.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.