Full text: Haupt-Sachregister zum Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen auf die Jahre 1818 bis 1907. (73a)

Zollverein. 
Zollverein, anderweite Zollerleichterungen zwischen, den dazu 
gehörigen Staaten und denen des Steuervereins, V. v. 16. Sept. 
1853 S. 187. 
— welche deutsche Bundesstaaten und Gebietsteile zu ihm ge- 
hören, V. v. 13. Okt. 1853 S. 199. - 
— Beitritt der Herzogl. Regierungen von Modena und Parma, 
ingl. des Fürstt. Liechtenstein zu dem zwischen Osterreich und 
Preußen abgeschlossenen Handels= und Zollvertrage vom 
19. Febr. 1853, Bek. v. 15. Nov. 1853 S. 262. 
— Vertrag wegen Fortdauer des Anschlusses des Fürstt. Pyr- 
mont an das Zollsystem Preußens und der übrigen Staaten 
des Zollvereins, V. v. 22. Dez. 1853 S. 278. 
— Vereinbarung mit der Kaiserl. Kgl. Osterreichischen Regierung 
wegen gegenseitiger Behandlung der Handelsreisenden, V. v. 
28. Dez. 1853, 1854 S. 8. 
— Ausdehnung der zwischen den dazu gehörigen Staaten wegen 
gegenseitiger Behandlung der Gewerbtreibenden und Handels- 
reisenden bestehenden Bestimmungen auf die Staaten des vor- 
maligen Steuervereins, V. v. 7. Jan. 1854 S. 22 
— Straßen und Steuerabfertigungsstellen beim übergangs- 
abgabepflichtigen Verkehre mit Bier und Branntwein nach und 
von Hannover, Oldenburg und Schaumburg-Lippe, Bek. v. 
14. u. 31. Jan. 1854 S. 18, 27. 
— Höhe der Übergangsabgabe von dem aus letztgenannten 
Staaten nach Sachsen übergehenden Biere und Branntweine, 
Bek. v. 31. Jan. 1854 S. 18. 
— Wiederaufhebung der wegen gegenseitiger Behandlung der 
Handelsreisenden mit dem Kgr. Belgien getroffenen Bestim- 
mungen, V. v. 19. Jan. 1854 S. 25. 
— auf welchen weiteren Ubergangsstraßen die Einfuhr von Wein, 
Obstmost, Branntwein, Bier und Malz in das Kgr. Württem- 
berg stattfinden soll, Bek. v. 31. Jan. 1854 S. 27. 
— Vertrag wegen Fortdauer des Anschlusses des Gßhrzt. Luxem- 
bourg an das Zollsystem der dazu gehörigen Staaten, V. v. 
10. März 1854 S. 83. 
— Erhöhung des bisherigen Steuersatzes für Branntwein, in- 
gleichen des Eingangszolls für Hefe, V. v. 28. Juni u. 19. Okt. 
1854 S. 144, 194. 
— welche Modifikationen bei dem unterm 1. Dez. 1841 publi- 
zierten allgemeinen Niederlageregulative in bezug auf künftige 
Erleichterung des Verkehrs getroffen worden sind, V. v. 
12. Sept. 1854 S. 165. 
— fernerweite Einstellung der Erhebung des Eingangszolls für 
Getreide, Hülsenfrüchte, Mehl und andere Mühlenfabrikate, 
V. v. 26. Sept. u. 1. Nov. 1854 S. 171, 195. 
— Höhe der Steuervergütung für ausgeführten inländischen 
Branntwein, V. v. 2. Okt. 1854 S. 173. 
— Übersicht der Übergangsabgabesätze, Bek. v. 17. Okt. 1854 
S. 179. 
(Orobsehzung des Eingangszolls für Talg, V. v. 23. Jan. 
— anderweites Übereinkommen mit dem Kgr. Belgien wegen 
gegenseitiger Behandlung der Handelsreisenden bzühlich der 
Gewerbesteuer und Erleichterung des Handelsverkehrs, V 
24. Febr. 1855 S. 45. 
— Steuersatz vom inländischen Rübenzucker und Eingangszoll- 
sätze vom ausländischen Zucker und Sirup für den Zeitraum 
282 — 
Jollverein. 
vom I1. Sept. 1855 bis Ende August 1857, V. v. 6. Aug. 
1855 S. 131. 
Zollverein, stempel= und kostenfreie Ausstellung der Ursprungs- 
zertifikate, V. v. S. Aug. 1855 S. 131. 
— fernerweite Einstellung der Erhebung des Eingangszolls für 
Getreide, Hülsenfrüchte, Mehl und andere Mühlenfabrikate, 
V. v. 24. Sept. 1855 S. 593. 
— Einführung einer Branntweinsteuer im Hrzt. Nassau, ingl. 
Verkehr mit Branntwein zwischen diesem Herzogtume und den 
angrenzenden Zollvereinsstaaten, Bek. v. 15. Nov. 1855 
S. 639. 
— Übergangsstraßen und Steuerstellen, Bek. v. 15. Nov. 1855 
S. 640. 
— Aufßfhebung der Steuervergütung für ausgeführten inländischen 
Branntwein, V. v. 30. Nov. 1855 S. 646. 
— Herabsetzung der tarifmäßigen Taravergütung für rohen 
Kaffee in Ballen oder Säcken, V. v. 31. März 1856 S. 15. 
— Vertrag mit der freien Hansestadt Bremen wegen Beförderung 
der gegenseitigen Verkehrsverhältnisse, V. v. 25. Aug. u. 
10. Dez. 1856 S. 205, 416. 
— Adbschluß eines anderweiten Handels= und Schiffahrtsvertrags 
mit dem Kgr. beider Sizilien, Bek. v. 28. Aug. 1856 S. 238. 
— fernerweite Einstellung der Erhebung des Eingangszolls für 
Getreide, Hülsenfrüchte, Mehl und andere Mühlenfabrikate, 
V. v. 1. Sept. 1856 S. 237. 
— Steuervergütung für ausgeführten inländischen Branntwein, 
V. v. 4. Sept. 1856 S. 241. 
— Vertrag der durch die allgemeine Münzkonvention v. 30. Juli 
1838 unter sich verbundenen Staaten mit dem Kaisertume 
Osterreich, ingl. dem Fürstentume Liechtenstein über das Münz- 
wesen, V. v. 18. Mai 1857 S. 81, 94. 
— Modifikationen der Kgl. Sächs. Münzverfassung nach Maß- 
gabe der vorgenannten Vereinbarungen, V. v. 19. Mai u. 
4. Aug. 1857 S. 96, 143. 
— nach welchen Sätzen die Abgabe von den zur Zuckerbereitung 
bestimmten Rüben, sowie die Eingangszölle von ausländischem 
Zucker und Sirup für den Zeitraum vom 1. Sept. 1857 bis 
Ende Aug. 1858 zu erlegen und zu erheben sind, V. v. 27. Juni 
1857 S. 113. 
— Abschluß eines Handels= und Schiffahrtsvertrags mit der 
Orientalischen Republik del Urugusy, V. v. 30. Juni 1857 
S. 114. 
— das Hrzt. Parna ist nach erfolgtem Austritte aus der Zoll- 
einigung mit Osterreich vom 1. Nov. 1857 an als Ausland zu 
betrachten, Bek. v. 2. Nov. 1857 S. 246. 
— teilweise Herabsetzung der Übergangsabgabe von vereins- 
ländischem Fleischwerke, Ges. v. 23. März u. Bek. v. 24. März 
1858 S. 45, 47. 
— Übereinkommen mit der großbritannischen Regierung über die 
Handels-und Schiffahrtsverhältnisse zu den vereinigten Staaten 
der Jonischen Inseln, Bek. v. 12. Mai 1858 S. 90. 
— Ühbbereinkunft zwischen den dazu gehörigen Staaten hinsichtlich 
der Besteuerung des im Vereinslande fabrizierten Rübenzuckers 
und wegen der Zollsätze für ausländischen Zucker und Sirup, 
V. v. 7. Juni 1858 S. 106. 
— Abschluß eines Freundschafts= u. Handelsvertrags mit Persien, 
V. v. 10. Juni 1858 S. 110. 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.