Full text: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

— 137 — 
EZämysl, Niezamysl, Domamysl, Drahomysl, Hodomysl, Nemyösl, 
Onomysl, Pomysl, Przemysl u. a. Böhm., Pos., Galiz. vom PN. 
Zämysl u. s. w., Primeußel in Thür. —= Pkempsl, Pomeisel tsch. 
Nepomys! Böhm., Bademeusel NLaus., urk. Bodomozil, uw. 
Bözemys! = Gottes Wille. MOP. 47. 
asl. mysl, tsch ow. myS, p. mysz Maus, tsch. myska„ 
Mäuschen. PN. Mys, Myska (Kosenamen); vergl. Decius Mus. 
Meuscha Rittergut b. Pirna, 1393 Misschow, vielleicht — Mysovy, 
Gut des Mys, Mausheim (dl. Vergl. Meuschau b. Merseburg, 
urk. Miscawe, Muscowe, Muschowe, Myschowe, Müschowe, 
ferner Myszköw Galiz., Myskov und 3 Myskovice Böhm., 
Myszczyn Pol. — Meusen oder Menßen b. Wechselburg, um 
1310 Mosin, = Mysin, Gut des Mys, Maushof (el. 
afl. mistl, altwend, etwa mäst', tsch. msta Rache. PM. 
Msta, urk. pol. Masto, Mstj, srb. Mastilo, tsch. Msten, 
Mston, urk. Mzton, Msteva, urk. Mestivinus, Mastvinus, 
Mstis, urk. Mosticius, Mstignév = Rachezorn, p. Mscigniew, 
urk. Mostignews, Mstibor, urk. 1071 Mizborus (CS. II, 
1, 36), Mistivoj, p. Msciwoj, urk. Mscivogius, Mistuvoj 
(Obodritenfürst), Mistui u. s. w. MP. 293. 
Masten b. Döbeln, 1368 Mosten, 1384 Mostan, Mostenau, —= 
Msten oder Mstoh, Mstonov, Familie und Gut des Msten oder 
Mstoh, Rachheim (f. dl). Vergl. Mstow Galiz. Pol., Mstice, 
Mstötice u. s. w. Böhm., Dorf Mistiuiz nebst Truskow in der 
Muldengegend b. Wurzen 1114, CS. I, 2, 38. Von most = 
Brücke ist Masten nicht abzuleiten. — Stiebitz b. Bautzen, ow. 
Seiwjecy, Scijecy (Pfuhl Sl. 628. Cas. 1887, 16. 1886, 2194), 
1261 Stibitz, hat im Anlaut sicherlich eine Kürzung erfahren und 
kann nicht, wie Schm. 7 will, aus ow. scéhowaé nachfolgen er- 
klärt werden. Es scheint vielmehr als alte Form Mistivojovici, 
Mstiwojecy, Mséiwojecy angesetzt werden zu müssen, d. i. Sippe 
des Mstivoj, Mséiwoj = Rachekämpfer [a] — vergl. Msciwuje 
Pol. — oder Mistéjovici, Mséifowicy, Mscijecy, Sippe des 
Mistéej, Mstéj, wend. Mscij Rächersheim (al, wie Blazejovice, 
Drazejovice, Dobtejovice, Salejovicc, Hodéjovice, Undéjo- 
vice u. s. w.; zum Wegfall des Anlautes vergl. Tischau tsch. 
Mstisov Böhm. 
afl. nadéjati se hoffen, nadezda, tsch. nadé;e, p. nadzieja, 
ow. nadzija Hoffnung, Zuversicht, ow. nadzeé so hoffen,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.