Full text: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

— 207 — 
Wjelkon, Vlkota, VIkos, VIkaë; Vléek, wend. Wjeléek — 
Wölflein u. a. Mp. 256 f. Vergl. Ulfilas, Vuläila, Vulk, 
Wolfo, Wolf u. s. w. Först. PN. 1339 f. 
Welka b. Elstra, ow. Wjelkow = altw. Welkow, Gut des Welk, 
Wielk, Wolfshof (dl; Schm. 10. — Gr. u. Kl. Welka b. Bautzen, 
ow. Wulki und Maty Wielkow, ebenso. — Wilkau b. Kirchberg, 
Wölkau b. Pirna desgleichen. Vergl. 11 VIkov Böhm., auch 
Mähr., Wilköw Pol., VIková, VIkava Böhm. — Wölkau 
b. Bischofswerda, ow. Wielkoyy, urk. Wolkow, 1369 Welkowe 
und Welkow, — Pl. Wielkowy, die Leute des Welk, Wjelk, 
Wolfs sdl. — Wülknitz b. Großenhain = VIEanici, Vlconici 
Sippe des Vielkan, Viollkon, Wolfshausen lal; vergl. VIkanice, 
3 Vlkonice, 3 VlIkanov Böhm. — Wölkisch b. Meißen, 1360 
1496 Wilkatsch, 1384 1413 Welkacz, 1402 Welkiczs, 1408 
Welkicz, 1408 10 Welkus und Walkus, Wölksch, — P3N. 
VIEaé, Wijelkac = Wolfs sel; vergl. Vukaé d. i. Vlükaêcl Serb., 
auch VIkosov Böhm., VIkos Mähr. — Willschütz, Wüstung 
b. Gleina (Lommatzsch), urk. 1227 Wilchs, Wilsch, Wiltsch, 
Milzsch = Vlük jü, Wjelêéö, Hof des Wielk, Wolfshof (f)9 oder 
gleich 2 VIéi Böhm. (1 dtsch. Wltschen), tsch. Adj. vléi Wolfs. 
— Wilschwitz b. Jahna, urk. Wilsca, Wilschcani, Wilschewitz, 
volkst. Wiltsch, stellt man wohl am besten zu VIékov und 
5 VlIékovice Böhm. = Dorf oder Familie des Vléek, Wselêek, 
Wölfleinsdorf (d. al. 
asl. vo; Krieger, Kämpfer, Mann, Heer, vojn#, tsch. vojin 
Krieger, vojna Krieg, afl. tsch. vojvoda Heerführer, Herzog 
(Woiwode). P. Vojan, Vojen (urk. Wogen, Woyno), 
Vojin, Vojat, Vojik, Vojslav, 1160 Woyzlaus, d. i. Kriegs- 
ruhm, Vojtäch, p. Wojciech, fem. Vojtöcha = Mannestrost? 
Mstivoj u. s. w. M. 258. 
Wuhnitz b. Lommatzsch, 1296 Wogenitz, 1393 Woynycz und 
Woynicz, Woinitz = Vojenici, Familie Vojen, Kämpfersdorf (al; 
vergl. 2 Vojenice, Vojice, Vojovice, 2 Vojkov, 3 Vojetice Böhm. 
— Weitzs chen b. Meißen, 15. Ihd. Weyxthessen, wie Vojtêsin 
b. Elbogen i. Böhm. — Vojtêsinü, Gut der Vojtöcha, Mannes- 
trostheim sel, mit regelrechter Verwandlung von ch in s§s vor i. 
Vergl. 2 Vojtäch, Vojtächov, VojtEsice Böhm., Vojtöchov Mähr., 
Wojciechöw, Wojeieszyn, Woscieszyce, Wojcieszaki Pol., wegen 
des Wandels von oj zu ei s. die Namen unter moj, svoj. Andere 
Weitzschen s. unter vysü.