X Inhall
Seite
III. In Fortsetzungswerken u. period. Schriften $ 227-229 89
IV. In der ganzen Schrift u. in einzelnen Teilen $ 230 gI
VIERTES KAPITEL. ORDNUNG GLEICHER TITEL
VERSCHIEDENER SCHRIFTEN . 2. . 2 2 2 20. —
Gleiche Titel verschiedener Schriften $231. Gleiche Titel verschie-
dener Schriften desselben Verfassers $ 232.
FÜNFTES KAPITEL. ORDNUNG DER VERSCHIE-
DENEN AUSGABEN UND ÜBERSETZUNGEN DERSELBEN
SCHRIFT. . . . nn. 92
I. Ausgabe und Übersetzung s233. en —
IH. Verschiedene Ausgaben $ 234 u. 235... ... —
III. Verschiedene Übersetzungen 8 236 u. 237. . . . 93
IV. Das Ganze und einzelne Teile 8238... ... —_
VIERTER TEIL
ORDNUNG VON VERFASSERNAMEN UND SACHTITELN
INNERHALB DES ALPHABETS
Seite
Sachliches OW vor dem gleichlautenden Verfassernamen $ 239.
Erleichterung der Übersicht $ 240. IO5
SCHLUSZBESTIMMUNG
Sl . 2 2 2 0 nn 106
ANLAGEN FÜR DIE AUFNAHME DER TITEL
Seite
I. Beispiele . . . . . ..... IOg
II. Schema zur Transkription fremder Schriftarten. . 142
III. Abkürzungen bibliographisch-technischer Ausdrücke 149
IV. Anleitung zur ausführlichen Beschreibung der
Wiegendrucke.. . . 153
V. Regeln über den Gebrauch großer Anfangsbuch-
staben . . . . nenn. I62
VI. Anleitung zur Aufnahme von _ Karten 222... ..1I66
SACHREGISTER . ..... 171
KOIIAIKUE